Új receptek

Washington, DC Új menüjelentés: 03/18/15

Washington, DC Új menüjelentés: 03/18/15

Black's bár és konyha

A tavasz köszöntésére keressen egy találékony, frissítő koktélt a Black's Bar & Kitchen -ban, amely három új koktélt dobott piacra, hogy lendületbe hozza a dolgokat. Ott a Low Ryeder: egy zamatos ital, amelyet Catoctin Creek Roundstone Rye -ből, habanero cserjéből, agavéból és rubinvörös grapefruitból készítenek; egy olyan koktél, amellyel nyálcsorgatni lehet, és az úgynevezett „Till The Bitter End”, amelyet FAIR quinoa vodkával, amaróval, vérnaranccsal, helyi gyógynövényekkel és gyömbérsörrel készítenek; és egy csípős drámát, melegséggel, Basil's Jalap-in It néven, amely Olmeca Altos blanco tequilát, jalapenót, bazsalikomot és lime-ot tartalmaz.

Cuba Libre étterem és rum bár

A Mambo, a Cubano, a café con leche, a moros y cristianos és a Cuba Libre - annyi fantasztikus dolgot hoztak partunkra kubai bevándorlók és szakácsok, nem utolsósorban az empanada. Április 8 -án, szerdán ünnepeljük a Nemzeti Empanada Napot, Cuba Libre különleges empanada- és italmenüt kínál. Az étterem Dollar Empanada Happy Hour órája 17 és 19 óra között tart. és négy különböző Mamá Amelia Empanadas közül választhat, amelyek ára mindössze 1 dollár, a Picadillo, a De la Casa, a Queso és a Parisen pedig - és ez a fajta szórakozás egész április folyamán folytatódik. Még mindig csak 1 dollárért, a Cuba Libre két különleges empanadát emel ki. Április 1 -től 12 -ig kecskesajtot, meggyet, pirított pisztáciát és cseresznye mostardát tartalmazó Empanada de Cereza kapható, április 13-21 -ig pedig fekete kukoricahéjjal, maine -i homárral, korallgal készült Total Eclipse Lobster Empanada. vajat, és mangó escabeche salátával és passiógyümölcs-citrus mojo-val tálalják. Ezek az akciók ára 7,50 dollár, illetve 9 dollár, és ebéd- és vacsoraidőben kaphatók.

Nopa konyha + bár

Ha legközelebb a Penn Quarter-i Verizon Centerben szeretne bemutatót vagy játékot venni, akkor vegye igénybe a színház előtti remek menü előnyeit. Nopa konyha + bár. Matt Kuhn, az új ügyvezető séf különleges vacsoramenüt készített, melynek ára személyenként 35 dollár, adó és hálapénz nélkül, amely hétfőtől péntekig, 17.30 -tól érhető el. 18: 30 -ig, és szombaton és vasárnap, 5: 00 -tól 18: 30 -ig. A frissítő előételek közé tartozik a borsos, ázsiai zöldekből álló saláta, mézes ropogós almával, kandírozott pekándióval, Grafton cheddarral és zamatos almaboros vinaigrette -vel, valamint a köret a helyi forrásból származó termékeket, mint a faro és a fekete quinoa rizottó, zsálya tökmag pesto, kabocha squash , bébi édesburgonya és szarvasgomba pecorino. A főételhez kóstolja meg a kiadós marhahúsos coulotte steak frite -t ​​ropogós ujjlevesekkel, téli káposztával és füstölt kék sajtmártással. A megfizethető ár ellenére továbbra is választhat a Jemil Gadea cukrász szakács által készített csodálatos desszertek közül, amelyek Gianduja csokoládéfagylalttal töltött profiterolákat, citrusos csipkéjű mészrudat vagy a cukrászok napi sorbet-választékát tartalmazzák.

Red Light koktélok és desszertbár

Néha a dekadens édes vagy kreatív koktél utáni sóvárgás az, amire szüksége van Vörös fény több mint szívesen kötelez. Már egy ideje mindkettőt szolgálják, de nagyon felpörgettek, mivel Alina Bothen kinevezték az új ügyvezető cukrásznak. Aaron Gordon, a Gordon Restaurant Group munkatársa március 16 -án jelentette be kinevezését, és édes finomságokkal érkezik, hogy még a megerősített desszertszkeptikusokat is csábítsa. Ms. Bothen desszertjei nemzetközi ízűek, és tükrözik D.C. változatos kulináris hatásait, mint például az indiai rizspogácsa, amelyet basmati rizzsel, kardamommal, curry-mangóval és chai-t tartalmazó Anglaise mártással készítenek; nedves olívaolaj torta friss grapefruit és grapefruit tárkony sorbet; és matcha zöld tea torta vörösbab fagylalttal, kókuszos tápióka mártással és mandula szója géllel.

Az új desszertek bevezetésével csak a Red Red Light bármenedzsere, Jonny Fellman kényszerülne arra, hogy mesteri italokat készítsen az új édességekhez, és a felállása csak egy kicsit szemtelen az olyan italokkal, mint a Peep Show, amely gint is tartalmaz, Pimms, citromlé, uborka, menta és gyömbér sör; az illatos virágú Magdaléna, amely ginből, bodzavirág likőrből és citromléből készül; és a titokzatos Mata Hari, amely rejtélyes keveréke a whiskysnek Vindaloo curryvel, sárgabaracklikőrrel és citromlével.

Tico

A múlt héten menüjelentés ízletes híreket tartalmazott TicoÚj sült csirke menüje, így ezen a héten úgy döntöttünk, hogy bemutatjuk Christine Kim vezető pultos eredeti koktéljait. Mindegyiknek külön nézőpontja van, és emberekre, helyekre és mozgóképekre hivatkozik. Kezdésként fontolja meg a Two Birds-t: egy pezsgő koktélt, amely házilag készített kumquat szirup, citrommal töltött vodka és pezsgő oltó keveréke. Az 1980 -as évek filmjeit ásó filmkedvelők kapnak rúgást a Ponyboy’s Social -ból, ami tiszteletadás A kívülálló, S.E. Hinton bestseller-je, amelyet később nagyszabású zsákbamacska filmvé alakított át Coppola. Bourbonból, cseresznyepüréből, bencésből, citromból és csokoládés vakond keserűből készül. A Word of Mouth latin fordulat Az utolsó szó koktél hogy gin helyett mescalt használ a zöld Chartreuse, lime és vanília mellett, hogy füstös és csábító beszélgetésgátlót hozzon létre. Ha ezek a felajánlások nem éppen a teázásod, próbáld ki a 4 O'clock Somewhere-t-ez óceán a teázáshoz Angliában, és zippes jegyeket tartalmaz bergamott illatú Earl Grey teából, valamint amerikai ginből, száraz vermutból és citromból.


Megosztás most:
HTML EMBED:

Talán hallott már országos csirkehiányról. A szárnyak a szállítók és a szupermarketek polcairól repülnek, látszólag a bárok és a sporthelyszínek kinyitják kapuikat és meghosszabbítják a nyitvatartási időt. A Burger King most jelentette be, hogy a#8217 -es új csirke szendvicset dob ​​piacra, és nem kevesebb kézzel panírozva, és feltehetően versenyez Popeye ’ -ekkel, McDonald ’ -ekkel és természetesen a KFC -vel.

Néhány évvel ezelőtt Jason Sobocinski és üzleti partnerei Nashville -be mentek, és beleszerettek a forró csirkébe.

“Ropogós, ropogós, lédús, fűszeres, finom. Kipróbáltuk … nem tudom megmondani, hogy hány különböző recept, ” mondta.

Legújabb történetek a piactéren

De nem csak ízlésről volt szó. Azért nyitották meg a Haven Hot Chicken -t Connecticutban, mert a csirke jó üzleti terv.

“Ez igazán megfizethető fehérje volt. Könnyen elérhető. Egészen a közelmúltig, ” mondta.

15% -kal többet fizet, mert olyan nagy a kereslet. David Portalatin, az NPD Group munkatársa szerint az őrület a Chick-fil-A 2017-es bővítésével kezdődött. Aztán jött a Popeye új szendvicsje 2019-ben. Most úgy tűnik, minden láncnak szüksége van rá.

“Az amerikai fogyasztó szeret új dolgokat kipróbálni, különösen, ha már ismerjük - mondta Portalatin.

A csirke biztonságban érzi magát az emberekkel az ismeretlen ízek kipróbálásakor, mint például a koreai stílusú gochujang csirke Shake Shack, amelyet az év elején teszteltek.

Portalatin szerint az ipar legutóbb néhány évvel ezelőtt, egy csirkeszárny -fellendülés idején szembesült hiánygal. De a vállalkozások mindig találnak megoldásokat. Így kaptunk csont nélküli szárnyakat.

Történetek, amelyek tetszhetnek

A Buffalo Wild Wings csirke szárny dilemmát okozhat Arby ’s tulajdonosának

2016 vad év volt a gyorsétteremben

A forró csirke egy kicsit melegebb lesz londoni debütálásával

A húsfogyasztás idén új rekordot dönthet az Egyesült Államokban

A kínai vámok megnehezítik az amerikai csirke lábát

A társasági adózás reformra szorul, de hol kell kezdeni?

Azért vagyunk itt, hogy segítsünk eligazodni ebben a megváltozott világban és gazdaságban.

Küldetésünk a piactéren az ország gazdasági intelligenciájának növelése. Nehéz feladat, de soha nem volt ilyen fontos.

Az elmúlt évben rekord munkanélküliséget, ösztönző számlákat és reddit -felhasználókat láttunk befolyásolni a tőzsdét. A Marketplace segít megérteni mindezt, tényeken alapuló, megközelíthető és elfogulatlan jelentéstétel lesz.


Az év IE eseménye

Csatlakozzon hozzánk a teljesen digitális NAFSA 2021 éves konferencián és amp Expo jövő héten. Légy részese a legnagyobb és legfontosabb virtuális eseménynek globális nemzetközi oktatói közösségünk számára, amelyet június 1-4. Tanuljon, működjön együtt és fedezze fel a megoldásokat, amikor egyesülünk a „Közös jövőnk megtervezése” szellemében.

A NAFSA -ról

NAFSA: A Nemzetközi Pedagógusok Szövetsége a világ legnagyobb és legváltozatosabb nonprofit egyesülete, amely a nemzetközi oktatás és csere iránt tevékenykedik, és olyan politikák és gyakorlatok előmozdításán dolgozik, amelyek biztosítják a ma és az elkövetkező generációk összekapcsolottabb, békésebb világát.

Találkozás a 2021 -es kiállításon

Kapcsolódjon, vegyen részt és építsen ki partnerségeket, amelyek meghatározzák IE programjainak jövőjét a NAFSA 2021 -es Nemzetközi Oktatási Kiállításon. Időpontot szervezhet és felfedezheti a több mint 135 kiállító által kínált programokat és újításokat.

Csatlakozzon a legnagyobb nemzetközi oktatókat kiszolgáló egyesülethez világszerte.

A NAFSA tagság páratlan hozzáférést biztosít a kategóriájában legjobb programokhoz, kritikus frissítésekhez és forrásokhoz, amelyek professzionálisabbá teszik a gyakorlatot. A tagok páratlan lehetőségeket kapnak, hogy tapasztalt nemzetközi oktatási vezetőkkel és társaikkal együttműködjenek. Legyen a Új tag és fedezze fel, hogy egy év tagság mennyit tud változtatni.

A tagok jelentős megtakarításokat élvezhetnek a NAFSA 2021 éves konferenciáján és az Expo regisztrációján. Légy részese minden nemzetközi oktató alapvető eseményének!


Naponta több mint 250 étel frissen készül a semmiből

A sajttorta szerelmeseinek már nem kell választaniuk egy szelet és egy kanál között. Most mindkettőt egy finom desszertben készítheti el! Ünnepelje a nyarat otthonunk hét házi sajttortás fagylaltpintájával.

  • Desszertek
  • Kis tányérok, snackek és előételek
  • Saláták
  • Lapos kenyér pizzák
  • Ebéd akciók
  • Glamburgers® és szendvicsek
  • Tészták
  • Steakek, karaj, hal és tenger gyümölcsei
  • Különlegességek
  • SkinnyLicious®
  • Tojás és omlett, valamint szombat és vasárnap villásreggeli
  • Gyerekek
  • Uj tetelek
  • Italok
  • Krémes turmixok
  • Jeges és fagyasztott italok
  • Forró italok és eszpresszó
  • Egyéb italok
  • Koktélok
  • Sör és bor
  • Sajttorta
  • Különleges desszertek
  • Fagylalt örömök
  • Tojás és omlett
  • Szombat és vasárnap villásreggeli
  • Előétel saláták
  • Saláták
  • Kis tányérok és előételek
  • Saláták
  • Különlegességek
  • Koktélok
  • Kis tányérok és rágcsálnivalók
  • Előételek

Klasszikus margarita aranytequilával, Triple Sec és Fresh Sweet & amp Sour

100% agave tequila Solerno Blood Orange likőrrel és friss lime -val.

Milagro Silver Tequila, St-Germain és Passion Fruit hűtve és tálalva.

A Bacardi Lime és a Don Q Cristal rumok friss mentával és lime -el keveredve a sziklákon.

Bacardi Superior és RumHaven kókuszdióval, menta és friss lime.

Cruzan ananász rum és Don Q menta, lime és több ananász összemosva.

Don Q és Jerry Rums tengerész menta-, hárs- és passiógyümölcsökkel összekevert.

Málna infúziós Tito & rsquos vodka és friss citrom, cukrozott peremmel hűtve

Bacardi Lime és RumHaven, ananásszal és friss limmel hűtött

Eperbe öntött botanikus gin, agave, friss lime és egy csepp Prosecco

Bacardi Lime, Guava és Ananász

Négy rózsa Bourbon, narancsvirág méz, friss citrom és tavaszi kakukkfű.

Passion Fruit, agave nektár és friss menta szódával.

Ananász, cseresznye és friss lime hidegen és pezsgővel tálalva.

Szigetlevek és friss gyömbér, egy szóda szórással

Guava, vérnarancs és ananász friss lime -szódával.

Sailor Jerry és Bacardi Lime rumok ananásszal, citrusokkal és friss gyömbérrel

Reyka kis adag vodka friss limmel, ananásszal és gyömbérsörrel

Skyy vodka, őszibaracklikőr és őszibarack málna sodrásával keverve.

Málna infúziós Tito & rsquos vodka, agave, friss citrom sav és Prosecco.

Skyy citrusos vodka, fekete málna likőr és a mi egyedi limonádénk.

Altos Plata Tequila és Vida Mezcal friss ananásszal, lime -val és agavéval

Csillogó Prosecco Aperollal, vérnaranccsal és bodzavirággal.

Pezsgő és őszibaracklikőr barackkal keverve.

Majomváll whisky, friss citrusfélék, gyömbér és méz

Bulleit amerikai rozs, Aperol és friss citrom savanykás gyümölcsökkel.

Klasszikus krémes turmixjaink

Eper, málna vagy uborka.

Élvezze frissítő és hideg almaborunkat.

Alacsony szénhidráttartalmú, cukormentes és gluténmentes sajttorta, és túl jó ahhoz, hogy igaz legyen!

Alacsony szénhidráttartalmú, cukormentes és gluténmentes, friss eperrel

Eredeti sajttorta, fudge torta és csokoládé szarvasgomba krém rétegei.

Világhírű! Szeptembertől kapható.

Világhírű! Szeptembertől kapható.

  • Hot Fudge Sundae A legjobb Hot Fudge bárhol. Felöntve tejszínhabbal és mandulával.
  • Godiva® Csokoládé Brownie Sundae Saját Mesés Godiva Csokoládé Brownie, Vaníliafagylalt, Hot Fudge, Tejszínhab és.
  • Tál fagylalt Két és fél gombóc vaníliafagylalt. A tetején egy kanál tejszínhabbal.
  • Linda Fudge Cake Gazdag csokoládétorta és cukros cukorrétegek.
  • Sárgarépa torta Ízletesen nedves rétegek sárgarépatorta és híres krémsajt jegesedésünk.
  • Meleg almás ropogós ízletes ropogós diós öntet és vanília fagylalt.
  • A Lemoncello Cream Torte ™ rétegei a vaníliás süteményből és a citromos mascarpone krémből, tetején Streusel és tálalva Str.
  • Tiramisu olasz puding Mascarpone -val, tejszínhabbal, Lady Fingers -szel, Marsala -val és kávéfolyadékkal.
  • Csokoládé torony szarvasgombás sütemény ™ rétegei és rétegei Fudge torta csokoládé szarvasgomba krémmel és csokoládéhabbal.
  • Friss eper sütemény Saját tortánk vaníliafagylalttal, friss eperrel és tejszínhabbal.
  • Tál friss eper Tál friss eper, tejszínhabbal tálalva.
  • Farm Farm Tojás Két Farm Fresh AA tojás burgonyával vagy paradicsommal, pirítóssal, bagellel vagy angol muffinnal tálalva.
  • A gyári Huevos Rancheros fekete bab ropogós tortillával, napsütötte tojással, fűszeres ranchero mártással, sajttal.
  • Brioche reggeli szendvics rántotta, füstölt szalonna, sonka, grillezett paradicsom, olvasztott cheddar sajt és majonéz.
  • Gyárilag készítsen omlettet Válasszon az alábbi négy közül: Szalonna, sonka, kolbász, Cheddar, Jack, svájci, Fontina, kecske.
  • Reggeli Tacos lágy kukorica tortilla, sajtos tojás, Chorizo ​​csirke, Pico de Gallo, Chipotle és koriander.
  • Kaliforniai omlett -avokádó, gomba, zöldhagyma, paradicsom, fokhagyma és mogyoróhagyma, tejföl, Jack Cheddar és.
  • Spenót, gomba, szalonna és sajt omlett Friss spenót, pirított gomba, füstölt szalonna, zöldhagyma és olvasztott sajt.
  • Reggeli Burrito Meleg tortilla rántotta, szalonna, Chorizo ​​csirke, sajt, ropogós burgonya.

Frissen készített óriási belga gofri ropogós sült csirkével.

10 éves és fiatalabb gyerekek. Egy kis rend francia pirítósból, szalonnából és eperből.

Mozzarella és paradicsomszósz.

Friss Mozzarella, bazsalikom és paradicsomszósz.

Mozzarellával, parmezánnal, fokhagymával, gyógynövényekkel és extra szűz olívaolajjal.

Chop House Hamburger. Egy szelet grillezett hagymával, salátával és paradicsommal tálaljuk.

  • Gyerekek útszéli csúszkái Két harapott méretű hamburger mini zsemlén. Friss gyümölccsel vagy krumplival tálaljuk.
  • Gyermek Mini kukoricakutyák Három Mind Marhahús Mini Hot Dogs. Friss gyümölccsel vagy krumplival tálaljuk.
  • Gyerekek lapos kenyér pizzák Sajt vagy Pepperoni.
  • Gyermek tészta Bowtie tésztával tálalva. Válasszon vaj és parmezán, Marinara szósz vagy Alfredo Sa közül.
  • Gyermek spagetti húsgombóccal
  • Gyermek makaróni és sajt
  • Gyermek sült csirkecsík krumplival vagy friss gyümölccsel tálalva.
  • Gyermek Quesadilla grillezett lisztes tortilla olvasztott sajttal töltve. Csirkével kapható.
  • Gyermek grillezett sajtos szendvics krumplival vagy friss gyümölccsel tálalva.
  • Gyermek grillezett csirke burgonyával és zöldséggel tálalva.
  • Gyermek grillezett lazac burgonyával és zöldséggel tálalva.
  • Gyermek desszertek Válasszon a gyermekkanál fagylalt, a gyerekek Mini Hot Fudge Sundae vagy a gyerekek eper közül.

Egy csésze leves és egy kis zöld saláta.

Fettuccini Alfredo, csirke parmezán és sült rigatoni

Bacardi Lime és RumHaven, ananásszal és friss limmel hűtött

Altos Plata Tequila és Vida Mezcal friss ananásszal, lime -val és agavéval

  • Lasagna Verde rétegek friss spenót tészta, mozzarella, Fontina és parmezán sajt. Ou -val borítva.
  • Tészta Napoletana olasz kolbász, Pepperoni, házi húsgombóc, gomba, paprika, szalonna, hagyma és körte.
  • Tészta Pomodoro Spagetti Házi Marinara szószunkkal, importált cseresznyeparadicsommal és frissen.
  • Paradicsomos bazsalikomos tészta grillezett csirke, friss mozzarella, egy kis fokhagyma és penne tészta. Könnyű és friss.
  • Fettuccini Alfredo Gazdag parmezán krémszósz. Csirkével kapható.
  • Tészta Carbonara Spaghettini füstölt szalonnával, zöldborsóval és fokhagymás-parmezán krémmártással. Wi -n elérhető.
  • Sült Rigatoni rétegek olvasztott mozzarellából, Fontinából, parmezán sajtból és Rigatoni tésztából. Fedett szellemesség.
  • Csirke és brokkoli tészta Rigatoni tészta párolt csirkével, brokkolival, sok fokhagymával, paradicsommal, parmezával.
  • Négy sajtos tészta Penne Pasta, Mozzarella, Ricotta, Romano és Parmezan sajtok, Marinara szósz és Fresh Ba.
  • Spagetti és húsgombóc Házi húsgombóc marhahúsból, olasz kolbászból és parmezánból, paradicsomszószunkkal és.
  • Evelyn kedvenc tészta spagettije brokkolival, paradicsommal, cukkinivel, padlizsánnal, paprikával, kalamata olajbogyóval, O.
  • Tészta Da Vinci pirított csirke, gomba és hagyma egy finom Madeira -bormártásban, P -vel meglocsolva.
  • Louisiana csirke tészta Parmezán pörkölt csirke tésztával tálalva gombával, paprikával és hagymával fűszeres N.
  • Farfalle csirkével és sült fokhagymával, csokornyakkendővel, csirke, gomba, paradicsom, Pancetta, borsó
  • Fűszeres csirke Chipotle tészta Mézes mázas csirke, spárga, piros és sárga paprika, borsó, fokhagyma és hagyma fűszeresen.
  • Bisztró garnélarák tészta Ropogós, rántott garnélarák, friss gomba, paradicsom és rukkola spagettivel és a.
  • Garnélarák angyal hajjal Nagy garnélarák paradicsommal, citrommal, fokhagymával, gyógynövényekkel és friss bazsalikommal pirítva.
  • Cajun Jambalaya tészta garnélarák és csirke pirítva hagymával, paradicsommal és paprikával, nagyon fűszeres Cajun szószban.

Feta sajt, paradicsom, uborka, kalamata olajbogyó, vöröshagyma és vinaigrette.

Bacardi Lime Rum Kézzel készített friss menta és lime a sziklákon.

Mázas cékla, avokádó, friss narancs, rukkola és mézes-joghurtos mártás.

  • SkinnyLicious® Hamburger Hamburgerünk pirított zsemlére salátával, paradicsommal, hagymával, savanyúsággal és majonézzel. Kiszolgált.
  • SkinnyLicious® Veggie Burger Finom „hamburger” barna rizsből, Farro -ból, gombából, feketebabból és Oni -ból.
  • SkinnyLicious® grillezett pulyka burger friss gombával, fokhagymával és fűszerekkel kombinálva. Grillezett hagymával, salátával, Tom.
  • SkinnyLicious® pulyka és avokádó szendvics frissen pörkölt pulykamell, füstölt szalonna, avokádó, paradicsom és majonéz pirított B.
  • SkinnyLicious® Soft Tacos Három lágy kukorica tortilla fűszeres csirkével vagy garnélarákkal, avokádóval, paradicsommal, hagymával, csípővel.
  • Skinnylicious® csirke tészta Penne tészta pirított csirkével, friss paradicsommal, Marinara mártással és friss bazsalikommal.
  • Fehér csirke chili Nagyvonalú tál csirke, fehérbab, sült zöld chili, hagyma és fokhagyma.
  • Toszkán csirke grillezett csirkemell paradicsommal, articsókával, kapribogyóval, friss bazsalikommal és balzsamecettel.
  • Citrom-fokhagyma garnélarák Párolt garnélarák, bazsalikom, paradicsom és citrom-fokhagyma mártás. Spárgával és angyalhajjal tálaljuk.
  • SkinnyLicious® grillezett lazac válogatott friss zöldségekkel tálalva.
  • Grillezett steak -medálok friss spárgával, shiitake gombával, pirított cseresznyeparadicsommal, kéregkrétával tálalva.
  • Grillezett Branzino mediterrán salsa -val Enyhe, finom fehér hal, párolt, és tetején paradicsom, fokhagyma, gyógynövények és oli.

Sült lágy és meleg Cheddar sajtmártással és teljes kiőrlésű mustárral.

Ízletes keverék rák, articsóka és sajt melegen tálalva.

Mázas cékla, avokádó, friss narancs, rukkola és mézes-joghurtos mártás.

Burgonyapürével, gombaöntettel, grillezett hagymával és friss kukoricával tálaljuk

Fettuccini Alfredo, csirke parmezán és sült rigatoni

Párolt csirke Teriyaki mártással. Párolt rizzsel tálaljuk.

Enyhe, finom pirított fehér hal friss zöldségekkel és citrommal tálalva.


Hogyan segíthetünk a depresszióban szenvedő tinédzsereknek a járvány közepette

A pandémiával összefüggő lezárásokkal járó társadalmi elszigeteltség mindenki számára küzdelem volt, de egy DC-beli orvos azt mondta, hogy ez a depresszió tüneteit jelentő tizenévesek számának növekedéséhez vezetett.

A tinédzserek társas lények-a tizenévesek és a serdülők a szemtől szembeni interakcióban és a szocializációban gyarapodnak, és a járvány elvette hagyományos társadalmi életüket-mondta Dr. Asha Patton-Smith, a Kaiser gyermek- és serdülőpszichiátere Állandó Burke -ban, Virginiában.

Patton-Smith elmondta, hogy az elszigeteltség különösen nagy kihívást jelent a tizenévesek számára, mivel fejlődésük döntő szakaszában vannak, amely társadalmi stimulációt igényel.

A serdülők fejlődésének állapotában rendkívül fontos a csoport mentalitása - a tinédzserek baráti köre és társadalmi környezete rendkívül fontos számukra. Tehát ennek elmulasztása óriási veszteségérzetet okozhat-mondta Patton-Smith.

Patton-Smith szerint a tinédzserek körében a növekvő depressziós szintet különösen fontos ellensúlyozni, mivel az öngyilkosság már ebben a korcsoportban a második vezető halálok.

A tinédzser depressziót pedig nehéz felismerni, mivel tüneteik másként nyilvánulnak meg, mint a felnőtteknél.

“ Sok tinédzser depressziót mutat inkább azáltal, hogy jelentős ingerlékenységet, néha haragot, agressziót vagy ellenségeskedést vált ki, ellenzékivé és néha vitássá válik, elszigeteli magát társadalmilag, túl sokat vagy túl keveset eszik, túl sokat vagy túl keveset alszik, és#8221 Patton-Smith mondott.

Azt mondta, a szülőknek figyelniük kell azokat a viselkedési formákat, amelyeket tinédzserük általában nem mutat, mivel ezek a depresszió jelei lehetnek.

A téli üdülési időszakban egyesek kimaradhatnak a normalitás és a hagyomány érzéseiből, amelyek segíthettek a korábbi években.

Sokan közülünk nem tudnak biztonságosan összegyűlni a családdal és a barátokkal a szokásos módon, így ez még inkább kihívást jelent a depresszióban szenvedő tizenévesek számára - vagy akár azoknak is, akik csak a járványos fáradtságot és a magányt tapasztalják - mondta.

Patton-Smith azt javasolja a szülőknek, hogy találjanak módot arra, hogy megtehessék az extra mérföldet, hogy ez az idő különleges legyen a tizenévesek számára.

“Elsőszám: Érvényesítés - ismerje el, hogy ez nagyon nehéz időszak, és rendben van, ha dühösnek, idegesnek, bántottnak, elszigeteltnek érzi magát. Mindezek olyan dolgok, amelyek normális érzéseket keltenek-mondta Patton-Smith.

Azt mondta, a szülőknek kommunikálniuk kell minden olyan módon, amely jövőre pótolhatja a koronavírus -járvány által 2020 -ban elpusztított idő egy részét.

Azt is elmondta, hogy fontos az ünnepi hagyományok megőrzése, amíg azok biztonságosan megvalósíthatók.

Van egy család, akit itt a Kaiser Permanente -ben látok, és megfelelő karácsonyi pizsamát vásárolnak, és minden évben ezt teszik - de idén elküldik a többi családtagnak, akik nem viselhetik együtt, mert társadalmilag eltávolodnak egymástól, majd a FaceTime, amikor kinyitják ezeket a pizsamákat-mondta Patton-Smith.

A családok is megpróbálhatnak új ünnepi hagyományokat kialakítani.

“ Néhány családom új recepteket süt, új recepteket cserél, tehetségkutatókkal rendelkezik, amelyekre korábban még soha nem volt lehetőség a Zoom vagy a FaceTime segítségével-mondta Patton-Smith. Tehát ezek azok a dolgok, amelyek hasznosak lehetnek - csak kezdjen új dolgokat. ”

Szánjon időt a veszteség elismerésére és feldolgozására is családként, mondta Patton-Smith.

Függetlenül attól, hogy meghalt szeretteit gyászolják, vagy elveszítik a normális állapotot, a családoknak el kell ismerniük a nehézségeket és a fájdalmat, és gondoskodniuk kell arról, hogy a tinédzserek tisztában legyenek azzal, hogy mindenki küzd a körülményekkel.

Patton-Smith azt mondta, hogy a szülőknek értesíteniük kell egy megbízható szakembert-például elsődleges ellátójukat vagy iskolai tanácsadójukat-, ha úgy gondolják, hogy tinédzserük depressziós jeleket mutat. Azt is elmondta, hogy az öngyilkosságmegelőzési forródrót az “ arany szabványa#8221 a segítségkéréshez.

A National Suicide Prevention Lifeline száma 1-800-273-8255. Vannak online csevegések is.

További információt keres? D.C., Maryland és Virginia minden nap több adatot bocsát ki. Látogassa meg hivatalos webhelyeiket itt: Virginia | Maryland | D.C.

A WTOP ’s Kristi King hozzájárult ehhez a jelentéshez.

Zeke Hartner digitális író/szerkesztő, aki 2017 óta dolgozik a WTOP -nál. Az Észak -Karolinai Állami Egyetem Államtudományi Programjának diplomája és lelkes híradós.


Készített pisztráng -patakok Légyhalászati ​​jelentés - 2021. május 20

általa megosztva Jeff Murray tovább 2021. május 20

Ezekben a patakokban a nagyobb pisztrángok erősen táplálkoznak a mocsárfélékkel, amelyek jól illeszkednek a Murray's Olive Marauder és a Murray's Black Marauder 12. mérethez. Ügyeljen arra, hogy óvatosan gázoljon, nehogy megrémítse a pisztrángot. A Virginia DWR nem készletez a nyári hónapokban, ezért nem fogok beszámolni ezekről az adatfolyamokról a következő pár hónapban. Az összes helyi tenyésztett pisztráng -patak jelenleg tiszta és halászható.


Food Truck Nation

Az ebédlő teherautók új generációja az utcára kerül. Olyan csúcsminőségű ételeket szolgálnak fel, mint a fűvel táplált marhahamburger, az escargot és a crème brûlée. Miközben olyan városokat járnak el, mint Austin, New York, San Francisco és Los Angeles, a Twitter és a Facebook segítségével figyelmeztetik az ügyfeleket a helyükre. Tulajdonosaik között magasan képzett szakácsok és jól ismert vendéglátók szerepelnek.

Joshua Henderson, 36 éves, az Amerikai Kulináris Intézetben szakácsként képzett, és a Beverly Hills -i Avalon Hotelben főzött. Ma két ebédkocsija van Seattle utcáin. Minden teherautó naponta körülbelül 200 ebédet szolgál fel, és Mr. Henderson elmondása szerint tavaly mintegy 400 000 dollárt keresett, ez volt az első üzleti éve, és csak egy teherautó működött. Az egyetlen probléma: „Szembenézünk a megbélyegzéssel. Próbáljuk bebizonyítani, hogy más szinten vagyunk, mint egy ebédkocsi ” - mondja.

Az ebédlő teherautók egykor a kulináris teljesítmény legmagasabb szintjét jelentették, elsorvadt hot dogok és higiéniai kihívásokkal kebab képeket varázsolva. Manapság még a Michelin-csillagos éttermek néhány szakácsa is az élelmiszeripar olyan ágazatába vándorol, amely különösen alkalmasnak tűnik a pénzügyi visszaesésre. A leendő vendéglősök számára a kulináris teherautó elindítása sokkal kevesebb induló tőkét igényel, mint egy téglagyártó étterem. Abban az időben, amikor a fogyasztók csökkentik az éttermi kiadásokat, az olcsó ebédeket és harapnivalókat felszolgáló élelmiszer -teherautó könnyebben eladható az étkezőknek.

Az ebédkocsi új fajtája agresszíven ínyenc, technikailag hozzáértő és politikailag korrekt. A Green Truck, amely „fenntarthatóan szüretelt” haltacosokat árul, Los Angeles utcáin kóborol növényi olajjal táplált járművekkel. A New York -i Desszert kamion tulajdonosa egy volt Le Cirque cukrász, aki a desszertekből származó bevételt, például pavlovát piros gyümölcs zselével, jótékonysági célra ajánlja fel. A San Francisco-öbölben a RoliRoti rotisserie teherautó felszabadult csirkét, örökölt sertéshúst és helyi bárányt szolgál fel, amelyet Thomas Odermatt tulajdonos, egy svájci volt biogazdálkodási diák készít, akinek névjegykártyáján a „Rotisseur” felirat szerepel.

Bár ezeknek a teherautóknak a legtöbbje többet fizet, mint a tipikus hot dog vagy taco teherautók, az étkezésük általában kevesebbe kerül, mint a hasonló ülőhelyi étterem ára. A New York-i Rickshaw Dumpling Truckban-amelynek gombóc receptjeit Anita Lo, a Michelin-csillagos manhattani Annisa étterem séfje készítette-egy hat kacsagombóc rendelése mártó mártással 6,50 dollárba kerül. San Franciscóban egy pulykás tészta nyársa 2 dollárba kerül a Spencer on the Go teherautón, amelyet Laurent Katgely séf üzemeltet, aki szintén a Chez Spencer, egy előkelő francia étterem tulajdonosa.


Könyvtári katalógusod

Az integrált könyvtári rendszer (ILS) vagy egyszerűen "katalógus" minden tevékenységünk központja - a könyvtár agya lényegében. Több mint 400 000 kártyatulajdonos és 2,3 millió elem nyomon követése, köztük könyvek, DVD -k, hőkamerák, könyvklub -készletek, hangoskönyvek, digitális források, természet hátizsákok és egyebek. Évente 1,2 millió tárhelyet irányít a megfelelő könyvtárba, az e -mailek értesítéseket tárolnak, telefonál az e -mail nélküli személyek számára, és lehetővé teszi a könyvek telefonon történő megújítását. Ez egy igazi ló, de van néhány dolog, amire nem képes. Itt jön be az új rendszerünk.

A 2019. november 13 -án megjelent új könyvtári katalógusunk számos olyan funkciót tartalmaz, amelyek szerintünk boldoggá teszik a könyvtári ügyfeleket. Ez a rendszer fizikai és elektronikus cikkeket egyaránt integrál, így könyveket, e -könyveket és e -hangoskönyveket kereshet ugyanazon a helyen. Azt is láthatja az összes kijelentkeztetett tételt egy ügyfélfiók képernyőjén.

Az új rendszer javítja a felhasználók hozzáférését és kommunikációját is - kezdve a frissített, barátságos kialakítással. Feliratkozhat szöveges üzenetek fogadására az e -mailek vagy telefonhívások mellett, és választhat felhasználói azonosítót ahelyett, hogy bejelentkezne a könyvtári kártya számával. Ezenkívül a felhasználók létrehozhatnak egy kívánságlistát, így most elmentheti a könyveket későbbi olvasáshoz. Ez egy jelentős frissítés, és úgy gondoljuk, hogy tetszeni fog.


Négy év történetei a VIP-látogatásokról és az ápolási protokollokról, a tenyérzsírozásról, a rothadt zöldségekről, és ekkor elvesztették Steve Mnuchin kabátját.

Mindenki tudta, hogy a 72. táblázat az elnöké. A Trump Hotel félemelet közepén lévő kerek fülkét lehetetlen volt kihagyni. Nem számított, hogy hány kongresszusi tag szorgalmazta a foglalást a steakhouse -ban, vagy hogy néhány turista megpróbált -e becsúsztatni egy menedzsert némi készpénzzel (amit mindenképpen meg is tettek). Senki sem ült Trump asztalánál, kivéve az elnököt, gyermekeit és esetenként a belső körének jóváhagyott tagját, mint Rudy Giuliani vagy Mike Pence.

Gyakorlati szempontból az étterem el akarta kerülni azt a borzalmat, hogy elfordítja a szabad világ vezetőjét, ha véletlenül felbukkan. De az ülés is kifejlesztett egyfajta misztikumot. Persze, ez lehet egy ereklye egy gyengén teljesítő helyszínen. De abban a négy epikus évben ez gondosan kurált kellék volt a Trump Show -ban.

És amikor a csillag megjelent, ragaszkodnia kellett a forgatókönyvhöz. Egy „Normál működési eljárás” dokumentum, amelyet nemrég szereztek be Washingtonilépésről lépésre felvázolta, hogy pontosan mit kell tennie és mit kell mondania, amikor Trump vacsorázik a BLT Prime étteremben.

Amint Trump leült, a szervernek „diszkréten” be kellett mutatnia egy mini üveg Purell kézfertőtlenítőt. (Ez jóval a Covid előtt is érvényes volt, ne feledje.) Ezután kövesse a párbeszédet: „Jó (napszak) Elnök úr. Szeretné diétás kóláját jéggel vagy anélkül? ” a szervert utasították a szavalásra. A polírozott tálca hűtött palackokkal és magaslabda poharakkal már elő volt készítve bármelyik válaszra. A szóda öntésére vonatkozó utasításokat nem kevesebb, mint hét lépésben részletezték - és négy fotókiállítással illusztrálták. Az italt a germofób főparancsnok előtt kellett kinyitni, „előtte soha”. A kiszolgálónak az egyik kezében egy hosszúnyakú palacknyitót kellett tartania a fogantyú alsó harmadánál, a másiknál ​​a Diet Coke-ot, szintén az alsó harmadnál. Miután felöntötte, az italt az elnök jobb oldalára kellett helyezni. - Ismételje meg, amíg a POTUS el nem indul.

How to wait on Donald Trump: After he’s seated, according to the employee handbook, servers must “discreetly present” the Purell.

Trump always had the same thing: shrimp cocktail, well-done steak, and fries (plus sometimes apple pie or chocolate cake for dessert). Popovers—make it a double for the President—had to be served within two minutes and the crustaceans “immediately.” The manual instructed the server to open mini glass bottles of Heinz ketchup in front of Trump, taking care to ensure he could hear the seal make the “pop” sound.

Garnishes were a no-no. Melania Trump once sent back a Dover sole because it was dressed with parsley and chives, says former executive chef Bill Williamson, who worked at the restaurant until the start of the pandemic. Trump himself never returned a plate, but if he was disappointed, you can bet the complaint would travel down the ranks. Like the time the President questioned why his dining companion had a bigger steak. The restaurant already special-ordered super-sized shrimp just for him and no one else. Next time, they’d better beef up the beef.

“It was the same steak. Both well done. Maybe it was a half ounce bigger or something, I don’t know,” says Williamson, who had previously run the kitchens of DC staples Birch & Barley and the Riggsby. The chef had always prepared a bone-in rib eye or filet mignon for Trump. After Steakgate, he switched to a 40-ounce tomahawk. Trump would never again gripe that he didn’t have the greatest, hugest, most beautiful steak.

Még egy dolog. Don’t forget the snacks. A tray of junk food needed to be available for every Trump visit: Lay’s potato chips (specifically, sour cream and onion), Milky Way, Snickers, Nature Valley Granola Bars, Tic Tacs, gummy bears, Chips Ahoy, Oreos, Nutter Butters, Tootsie Rolls, chocolate-covered raisins, and Pop-Secret.

The biggest pain in my butt was Giuliani.

The whole SOP reads like a pop star’s rider, which is apt for a place that served as center stage for the Trump drama and its entire cast of characters. Now, though, the Washington hotel is in the process of figuring out its next act. In 2019, the Trump Organization started trying to unload it for a reported $500 million—a number that industry pros reportedly balked at even before Covid devastated the hospitality world. Between the pandemic, Trump’s defeat, and the fallout from the US Capitol attack, the hotel’s cachet has plummeted since then. A financial disclosure released at the end of Trump’s presidency shows that the property took a 63-percent hit to its revenue in 2020.

If the hotel is ultimately sold, the new owner would likely start from scratch. And for the people who popped the ketchup and bussed the ungarnished plates, that means their jobs would be done. Szép munka.

But hey, it was a wild ride while it lasted!

Now veterans of the place are opening up about what it was really like behind the curtains of “America’s Living Room,” where right-wing operatives were treated like celebrities and political power determined the seating chart. If you weren’t in the business of Making America Great Again, well, sweetheart, you quickly learned to fake it. Working for the Trump hotel meant putting on a performance every night—right down to the gummy bears and popcorn.

First, always rehearse the night’s VIPs, a lineup that was as long and ever-changing as the President’s own roster of loyalists.

“Senators and cabinet members and all of their staffs and the President’s staff, important members of the Republican Party, megachurch pastors, MyPillow guy. He was a VIP, absolutely,” says former executive chef Shawn Matijevich. “The hotel would print us a book every day, if they were staying at the hotel, and it would have their pictures and their name and their job title.”

How to open Donald Trump’s Diet Coke: According to the seven-step process outlined in the staff handbook, servers must hold the lower-third of the bottle for the germaphobe Trump.

You had to know whom to suck up to—not always easy given the President’s Ferris wheel of allies. One time, before his break with Trump, attorney Michael Cohen tried to snag a table at BLT Prime without a reservation. The host didn’t know who he was and turned him away, leading the hotel’s managing director to scold the host’s supervisor. On another occasion, in the early days, the kitchen took forever with Hope Hicks’s order. She pulled the don’t-you-know-who-I-am card, letting the general manager know she was in fact Hope Hicks—you know, from the White House. The manager, who no longer works there, remembers apologizing profusely—then sending out a “dessert storm,” including a crepe soufflé and a cheesecake lollipop tree.

Another time, a busser’s apron got caught on the door of a private dining room, and he accidentally flung a ramekin full of steak sauce all over Arthur Schwartz, a GOP operative from New York who’s tight with Don Jr. The splatter just missed the President’s son.

“[Schwartz] came and cussed me out for a solid five, ten minutes, talking about how he was wearing a $10,000 suit,” the general manager says. “The hotel did pay for all the cleaning.” (Schwartz declined to comment.)

Perhaps the most notorious VIP was Rudy Giuliani, who had a regular table in the restaurant’s downstairs dining area. “It was pretty much his office. He was doing more paperwork there than eating,” Williamson, the chef, says. “Some days, he’d be there all day.” At one point, someone made it official and created a black-and-gold plaque that read RUDOLPH W. GIULIANI PRIVATE OFFICE. The restaurant would keep it behind the host stand and place it at his table before he arrived.

The hotel made this nameplate for Rudy Giuliani. Before he’d come in, staff would place it at his table.

“The biggest pain in my butt was Giuliani,” says the former manager who dealt with an annoyed Hicks and a sauce-covered Schwartz (and who asked for anonymity to avoid blowback from future employers). “He was constantly in the restaurant. And I complained about it. The guy would come in, expect a table for ten at a moment’s notice at, like, 2 pm, when we’re not fully functioning. We don’t have the staff. But he’s the President’s lawyer, and what am I supposed to do?”

By contrast, Trump’s children were fairly low-key and polite. (The most salacious detail any former staff offered about Ivanka is that one time she showed up in yoga pants and indulged in a single margarita.) “They just came in, did their thing, and left,” says former assistant general manager Alyssa O’Clock. “Ivanka would sit with her back to the rest of the dining room. She didn’t really want to be seen there, necessarily.”

Tiffany also made occasional appearances for a mimosa-fueled brunch or a study break with Georgetown Law friends. Often, though, she was a no-show. “She made many reservations and didn’t show up for them for dinner,” a former manager says. “It was a pain.”

Catering to the right-wing bigwigs was less about showering them with freebies (although former White House chief of staff Mark Meadows and his wife might be greeted with complimentary bubbly) and more about highly customized service to feed their egos. The staff kept extensive notes on everyone who was anyone. For mega-philanthropist Catherine Reynolds, who was on Trump’s economic-revival council during the pandemic, diary-like records noted every preference down to how many olives she preferred in her martini. “I’ve worked in a few fine-dining places, but I’ve never worked somewhere where the VIP list was just so crazy,” O’Clock says. “There were a couple people where we had their entire order in our notes on OpenTable.”

Then there was lobbyist David Bockorny, a big Republican donor and Beltway operative since his days in the Reagan White House. He liked to get his morning coffee from the restaurant, but he’d show up before it was open. Instead of asking him to come later, “they decided we’ll just have coffee 15 minutes early because David Bockorny’s going to come,” O’Clock says. “Whoever was working those mornings knew: You need to be there on time, maybe a little bit early—this guy is coming in.”

Regulars such as Florida congressman Matt Gaetz and MyPillow CEO Mike Lindell were always around the lobby taking selfies with fans. In the restaurant, some top White House officials including Kellyanne Conway and Sarah Huckabee Sanders preferred more private booths in the back. But generally, the place to be was a table along the balcony rail on the mezzanine, overlooking the lobby and its soaring ceilings. That’s where you might spot Meadows, or American Conservative Union chairman Matt Schlapp, or then–Georgia senator Kelly Loeffler. Though if you didn’t have political pull, looks could get you there, too. “I was told to just put the pretty people on the rails one time,” says a former employee. “And the ones with Birkin bags.”

Treasury Secretary Steve Mnuchin and his wife, Louise Linton, who briefly lived in the hotel, were among the few allowed to occupy Trump’s table, sometimes with one of Linton’s purse-size pooches in tow, Paris Hilton–style. Their preferred Pinot Noir was also kept in stock even when it wasn’t on the menu. But not even they were immune to mishaps. During the 2017 inauguration, the staff had gotten crushed tending to the throng, then scrambled to find Marla Maples a table when she showed up without a res—so overwhelmed, in fact, that the restaurant lost Mnuchin’s coat.

“There were so many people in that hotel, and the hotel wasn’t ready to take all the coats, so we were trying to help out,” the former general manager says. Mnuchin, thankfully, wasn’t a jerk about it. “I’m pretty sure we found it a couple days later.”

The upper echelon of hotel management portrayed themselves as true Trump believers, but the majority of those who fed and cleaned up after the right-wing clientele were ambivalent at best. They clocked in because the place paid well. Really well. Michel Rivera, a former bartender at the lobby bar, says he pulled in more than $100,000 a year with tips (at least $30K more than he made at the Hay-Adams). He says it’s the best-paying job he’s had in his 25-year career, with generous health benefits to boot—a comment echoed by many other ex-employees.

“People would literally come up to me and give me $100 bills and be like, ‘You must be the best bartender in the world if you work here!’ ” Rivera says. “A group of three or four guys would come up, have a round of drinks—I could easily sell them over $1,000. You don’t see that at too many bars.” One restaurant manager says she’s never worked anyplace else where guests would so often try to grease her palm “like the old Mafia days,” angling for proximity to power. “I’d have people try to palm me to get closer to someone’s table, if a politician was in, or try to sit at Trump’s table, which is a big no-no,” she says. “I declined, obviously. I would get fired if we moved someone to Trump’s table.”

Anyone who wasn’t a Trump fan quickly learned that putting up a facade was part of the job. “I was lying. I said certain things to play the part and do what I needed to do in order to avoid problems,” Rivera says. “A lot of times, I would end up being like, ‘Yes, I support the President. He’s an amazing guy.’ ” One former manager recalls that when she started, another employee gave her a tour of the hotel, praising Trump for being “so good to the people” and “such a kind soul.” “I looked at them and was like, ‘You know what? You’re absolutely right,’ ” she says. “And inside I was dying.”

Behind the scenes, she and other Democrats on the payroll would groan when they learned the President was coming in: “It’s like, ‘Oh, great. I don’t want to have to deal with this. Can I get off early today? ’ ”

I always tried to dress like a Fox News anchor.

Maintaining appearances also meant literally maintaining appearances. Just as at other luxury hotels, the former President’s property has strict protocols for how employees should dress and look, down to the quarter-inch limit on men’s facial hair and the three-eighths-of-an-inch max on women’s fingernail length. According to its “Appearance & Grooming Policy,” obtained by Washingtoni, pants are technically permitted, but some female staff say there was an unspoken rule for attire: only dresses or skirts. “You’d get a disapproving look” otherwise, O’Clock says. “I just remember knowing anytime I wore pants: Oh, this is going to be a day. Make sure I have on a nice blazer and wear heels to balance out.” As a former female manager puts it: “I always tried to dress like a Fox News anchor.”

Photograph by Jeff Elkins

The expectations were intense, but this was the President’s hotel and everyone knew the press corps was watching. When Matijevich was chef, from October 2017 until he left eight months later to open his own restaurant in Norfolk, he says that a low tolerance for screwups led to a lot of firings, which often involved people being dramatically escorted out of the building: “I watched somebody get walked out for using bad language. We had to be on our best behavior every second that we were out there because somebody was waiting to notice that we made a mistake and it was going to be in the news.”

But as much as they worried about catching hell from bosses or patrons, some staff also were getting it from a different direction when they went home. “I’d say probably 80 to 90 percent of my kitchen staff was Hispanic,” Matijevich says. “A lot of people that worked there, their friends wouldn’t talk to them anymore. Some of the Hispanic workers, their family wouldn’t talk to them while they were working there, even their back-home family in other countries.”

A micro-green supplier that Matijevich had previously worked with ditched him, saying it couldn’t deliver to the hotel in good conscience. Williamson, who joined BLT in early 2018 and worked there two years, found that food purveyors with whom he’d had great relationships were suddenly sending him rotten produce and subpar cuts of meat and fish. “I had to double- and triple-check a lot of this product,” says Williamson, who now operates a boutique butcher shop in Mount Pleasant. “I guarantee someone in that warehouse picking this product saw where it was going and was like, ‘Oh, f— it, give ’em this stuff.’ ”

At a certain point, the disdain became too much even for one manager who was pro-Trump and loved the job. “We work every day—10, 12 hours—to make people happy with great food, and we have no [dining] coverage,” he says. When he took a break on the hotel terrace, joggers would give him the finger. One time, he says, he wore his uniform on the Metro to work and fellow passengers yelled at him, “Shame on you! How can you work for a person like that? You’re a racist!” He never commuted in uniform again. Eventually, he just didn’t want to deal with the harassment anymore. He left.

When Covid-19 shut everything down last spring, the restaurant laid off its entire workforce. But once indoor dining restrictions lifted, the lobby and steakhouse came alive again—and staff now had the added duty of trying to enforce safety protocols.

“I doubt as many restaurants in the city have to put up with grown men rolling their eyes when we ask them to put on their masks,” says one former employee. “The audacity of the comments and just the lack of human empathy, it shocked me. It made me want to go cry in the walk-in. People are dying and you’re joking about having to wear a mask.”

She says Rand Paul once used Scotch tape to secure his mask to his glasses, leaving it flapping over his mouth and nose. (Paul, who has decried mask mandates, was the first senator to contract Covid last year.) Says his communications director, Kelsey Cooper: “That story is not true.”

How to open Donald Trump’s ketchup: The former POTUS must hear the “pop” sound on the mini Heinz bottle as the server opens it.

And multiple times, the employee says, the hotel management had to remind Dr. Scott Atlas, the Trump coronavirus adviser who pushed for letting the virus spread among the young and healthy in order to reach herd immunity, to wear his mask when he was walking around the lobby and not seated at a table. “That NEVER happened,” Atlas tells Washingtoni in an email. “I literally ALWAYS wore a mask there, 100 percent of the time unless I was seated at a table to eat or drink. That is yet another outrageous lie fabricated only to impugn me. Does the media ever get tired of lying?? You must really be desperate for a story, might be more interesting saying they have good food—please add this.”

Between pandemic restrictions and political turmoil leading up to November 3, the show at the hotel was no longer selling out. At times, security was tightened and no one was allowed inside without some kind of reservation. A lot of the same characters continued to come, but without the lobby schmoozing, the vibe wasn’t the same. Election week was bleak. “The guests, you could tell, were all very sad,” the employee says. “Behind closed doors, we were all celebrating that Biden’s going to win. But also, oh, God, we’re all going to probably have to find other jobs.”

Some talked about sticking it out through inauguration, but with Covid cases surging, indoor dining was banned again and many staff landed back on unemployment. Some worried that having the T-word on their résumés could get them blacklisted. (Rivera, the bartender, now lists his former employer only as “OPO” for Old Post Office.) And that was before the attack on the Capitol, the cabinet resignations, the second impeachment, and the defeated President’s helicopter ride into exile. Trump may have left Washington, but he still looms large over the hotel. Table 72 is there as a reminder—empty.


Cultivating a World of Possibilities

The J. R. Simplot Company is one of the largest privately held food and agribusiness companies in the nation, though at heart we're as small as a single farmer. We pioneer innovations in plant nutrition and food processing, research new ways to feed animals and sustain ecosystems, and strive to feed a growing global population. At Simplot, we're in the business of Bringing Earth's Resources to Life.