Új receptek

Pop vagy szóda? Hero vagy Sub? 13 regionális élelmiszer -név Amerikában

Pop vagy szóda? Hero vagy Sub? 13 regionális élelmiszer -név Amerikában



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Hogy hívják az egyik hosszú szendvicset olasz tekercsben?

Tejes turmixnak vagy frappe -nek nevezed ezt?

Mit nevezünk szénsavas italnak? Mit szólnál egy hosszú tekercsen készült szendvicshez? Azok a kis színes dolgok, amik a fagylalt tetején vannak? Sok olyan élelmiszer létezik, amelyek neve régiónként eltérő, és fogadhatunk, hogy nem is tudtad, hogy néhányuk létezik.

Pop vagy szóda? Hero vagy Sub? 13 regionális élelmiszer -név Amerika körül (diavetítés)

Tudod, hogy hívják a lágy tálaló fagylaltot Vermontban? Mit szólnál ahhoz, hogy milyen zselés fánk jár a Középnyugaton? Amerika óriási hely, és minden régiónak megvannak az ételnevezési furcsaságai. Ahogyan egyesek forgalomkörnek, mások körforgalomnak nevezik, ahonnan származunk, nagy szerepet játszik abban, amit mindennapi dolgoknak nevezünk - különösen a konyhában.

Mielőtt a televízió és az internet homogenizálta volna az amerikai angol nyelvet, a regionális nyelvjárások virágzottak. Mindez kissé zavarba ejthet, ezért egy helyen összegyűjtöttük az összes főbb regionális élelmiszer -kifejezés variációt. Most nem fog összezavarodni, amikor legközelebb Dél -Bostonba utazik, és valaki felajánlja a killah spuckie.

Olvasson tehát 13 különböző ételről, amelyek lényegében ugyanazok, de különböző nevekkel. Ezek közül egyiknek sincs megfelelő kifejezése, így nincs értelme vitatkozni senkivel, aki más néven szólít valamit, mint amit megszokott. Ez csak egy lehetőség arra, hogy felismerjük, milyen sokszínű és hatalmas ez az ország!


A hosszú szendvicset, amelyet hagyományosan olasz tekercsen készítenek különféle felvágottakkal és sajtokkal, az ország nagy részében sub (vagy tengeralattjárónak, hasonló alakja miatt) nevezik. De hoagie néven is ismert Philadelphia környékén; hős New Yorkban; daráló Új -Angliában; ék Westchesterben, New Yorkban és Fairfieldben, Connecticutban; zeppelin vagy zep Pennsylvania keleti részén; egy spuckie Boston egyes részein (állítólag a spucadella nevű olasz kenyérfaj rövidítése, bár ez a kifejezés Olaszországban ismeretlen); és egy blimpie New Jersey egyes részein.


Mit nevezünk szénsavas italnak? Alapján ezt a regionális bontást, attól függ hol laksz. A legtöbb északi államban (Északkelet kivételével) popnak hívják; északkeleten, délnyugaton és Floridában üdítőnek nevezik; és Délen ez csak egy koksz, függetlenül attól, hogy milyen típusú szénsavas italról van szó.


16 dolog, amelynek teljesen más neve van, államtól függően

Az angol nyelv egyik szépsége, hogy a különböző régióknak saját szókincsük van, de néha a különbségek indokolják a "Huh?" "Lehet, hogy fogalma sincs, mit akar a louisianai barátja elmondani, hogy evett ebédre, és lehet, hogy túl szégyen, hogy megkérdezzem, de az is lehet, hogy pontosan ugyanazt evett. Csak más szavak vannak rá. Ami az amerikai lexikont illeti, a változatosság kulcsfontosságú, ezért összeállítottuk a különböző szavak listáját, amelyek ugyanazt jelentik országszerte. Az angol zavaros.

1. Szénsavas italok

Sokat elmondhat egy személyről a szénsavas italokról. Ami a szóda és a pop témáját illeti, az északkeleti és a kaliforniai emberek a & quotsoda -t részesítik előnyben, "míg a középnyugatiak a" pop "-ot választják." A "látszólag" "pop" az eredeti üvegpalackok által az első korty előtt kinyitott hangra utal.

2. Tengeralattjáró szendvics

Az igazi szendvicskedvelők azt állíthatják, hogy a hoagie -k különböznek a darálóktól, amelyek különböznek a sub -tól, de aki Connecticutban ebédelt egy olasz alsót, ugyanaz volt, mint aki egy hoagie -t evett Pennsylvaniában. Tehát mi ad? A hoagie-k a nevét a Hog-szigeten élő olasz munkásokról kapták, akik ebédre a húsos tengeralattjáró-stílusú szendvicseket fogyasztották.

3. Forró vízben készült tojás

Arra a kérdésre, hogy mennyire szeretik a tojásaikat, az új -angliaiak 73% -a azt mondhatja, hogy "cseppentett", míg 27% a buggyantást választja, de mindannyian a forrásban lévő vízbe tört és pirítóson felszolgált tojás stílusára utalnak. Az orvvadászat a kulináris kifejezés arra, hogy a forrásban lévő folyadékban finom összetevőket főzzenek, és a leejtés a tojás szó szerinti hatására utal, amikor a héjából a fazékba esik.

4. Lapos sütemények

Sokan a palacsintát és a flapjack -ot szinonimaként használják a szirupos reggelivel, de a lepények lapos sütemények, amelyeket a sütőben főznek, míg a palacsintákat serpenyőben (vagy serpenyőben sütjük, attól függően, hogy honnan származik).

5. Ivókutak

Wisconsin, Rhode Island és Massachusetts keleti részén: Bubblers

Északon és Nyugaton: Ivókút

Mindenhol máshol: Szökőkutak

A legtöbb országban szökőkútként emlegetik az iskola folyosóin lévő vízadagolókat, de a wisconsini lakosok "buborékoknak" nevezik őket. , amikor a wisconsini székhelyű vízvezeték-óriás szabadalmaztatott egy ivókút-találmányt, és elnevezte Bubbler-nek.

6. TV csatorna váltó

Mindenhol máshol: Távirányító

Mit használ a tévécsatorna megváltoztatásához? Legtöbben távirányítónak vagy kattintónak nevezzük. A "csattanás" kifejezés bólintás arra a hangra, amelyet a Zenith Radio Corporation 1956 -os távvezérlő modelljei nyomnak, amikor a nézők csatornát váltanak. Valódinak tűnik.

7. Fagylalt öntetek

Új-Anglia és a Közép-Atlanti-óceán: Jimmies

Mindenhol máshol: Sprinkles

Ha manapság hiányzik a fagyasztott joghurtpultokat feltöltő öntet -választék sokasága, akkor a döntése a csokoládé vagy a szivárványos szórásokra vezethető vissza. Várj, Jimmy -re gondolunk. Alapvetően ugyanazok, de a jimmies technikailag csokoládé szórást jelent. A Jimmies mögött álló etimológia nem világos, bár egyesek azt gondolják, hogy ez az afroamerikaiak jelképe volt. Ebben az esetben kissé rasszista lehet.

8. Vízcsapok

A csaptelepek és csapok ugyanazt jelentik: egy csap, ahol víz folyik ki. A Délen népszerű csapokat spicket -nek lehet nevezni, és bizonyos esetekben kizárólag egy szabadtéri csapra utal.

9. Tej és fagylalt keverék italok

Mindenhol máshol: turmix

A bostoni lakosok gonosz, egyedi szókinccsel rendelkeznek, és ez alól a tejjel és fagylalttal készült kevert italok kifejezése sem kivétel. Rendeljen turmixot Bostonban, és kap egy italt tejből és szirupból, de kérjen egy frappe -t, hogy megkapja a fagylaltot, amely mindenhol máshol hagyományos turmix. (A Frappucinos, bár rokon, Seattle -ből származik, és Seattle -en a Starbucks -ot értjük.)

10. Kaliforniai paprika

Mindenhol máshol: zöld paprika

Néhányunk számára nyilvánvaló lehet, hogy az egyik gyümölcs, a másik zöldség, de ez nem mindenhol van így. Középnyugaton a mangó zöld kaliforniai paprikát is jelenthet.

11. Kanapék

Középnyugat: Davenport vagy kanapé

New York állam: Davenport

A kanapék és a kanapék általában összekeverednek, de van egy harmadik játékos is a játékban: Davenports. A Davenports nem csak kanapék, bár hajlamosak az ágyakba.

12. Lehajtható pénztárca

Pénztárcában vagy számlán tartja a pénzét? Több déli lakost talál billiózusan, mint bárki más az országban. A Billfolds egyszerű kialakítású, összecsukható, és a zsebek hiánya miatt kevésbé népszerűek a nők körében, mint a férfiak.

13. Őszibarackmag

Mindenhol, kivéve Északkeleten: Mag

Az őszibarack magját az északi államokban általában gödörnek, a Mexikói -öböl menti államokban magnak, másutt pedig magnak nevezik. Bár mindannyian ugyanarra utalunk, az őszibaracknak ​​valójában van magja és magja is, amely a gödör belsejében található. A gödör mindaddig védi a vetőmagot, amíg meg nem teremnek a megfelelő feltételek a növekedés megkezdéséhez.

14. Candy pattog

Északkeleten: Nyalóka

A déliek és a középnyugatiak a & quotsucker szót használják felcserélhetően a & quot; nyalókával & quot;, de van különbség a kettő között. A nyalókák korong alakú édességekre utalnak, míg a balekok gömböt jelölnek. Nem bánjuk, mindegyikből egyet veszünk.

15. Gumitalpú sportcipő

Mindenhol máshol: Teniszcipő

A gumitalpú cipők, amiket gyaloglásra készítettek? Mindannyian cipőknek nevezzük őket, bár a kifejezés Északkeletre koncentrálódik. A "teniszcipő" az ország többi részén gyakoribb, kivéve Florida egyes részeit. A szó & quotsneak & quot része onnan származik, hogy az első cipők zajtalanok voltak.

16. Kigyulladó hibák

Keleti part: Villámhibák

A legtöbb ember az Appalachián át a keleti parton hívja a rovarokat, akiknek a hátsó vége világít a nyári villámokban, míg a nyugati parton élők szentjánosbogarat használnak. Akárhogy is, a poloskák arról kapják a nevüket, hogy vonzzák a társakat vagy a zsákmányt.


16 dolog, amelynek teljesen más neve van, államtól függően

Az angol nyelv egyik szépsége, hogy a különböző régióknak saját szókincsük van, de néha a különbségek indokolják a "Huh?" "Lehet, hogy fogalma sincs, mit akar a louisianai barátja elmondani, hogy evett ebédre, és lehet, hogy túl szégyen, hogy megkérdezzem, de az is lehet, hogy pontosan ugyanazt evett. Csak más szavak vannak rá. Ami az amerikai lexikont illeti, a változatosság kulcsfontosságú, ezért összeállítottuk a különböző szavak listáját, amelyek ugyanazt jelentik országszerte. Az angol zavaros.

1. Szénsavas italok

Sokat elmondhat egy személyről a szénsavas italokról. Ami a szóda és a pop témáját illeti, az északkeleti és a kaliforniai emberek a & quotsoda -t részesítik előnyben, "míg a középnyugatiak a" pop "-ot választják." A "látszólag" "pop" az eredeti üvegpalackok által az első korty előtt kinyitott hangra utal.

2. Tengeralattjáró szendvics

Az igazi szendvicskedvelők azt állíthatják, hogy a hoagie -k különböznek a darálóktól, amelyek különböznek a sub -tól, de aki Connecticutban ebédelt egy olasz alsót, ugyanaz volt, mint aki egy hoagie -t evett Pennsylvaniában. Tehát mi ad? A hoagie-k a nevét a Hog-szigeten élő olasz munkásokról kapták, akik ebédre a húsos tengeralattjáró-stílusú szendvicseket fogyasztották.

3. Forró vízben készült tojás

Arra a kérdésre, hogy mennyire szeretik a tojásaikat, az új -angliaiak 73% -a azt mondhatja, hogy "cseppentett", míg 27% a buggyantást választja, de mindannyian a forrásban lévő vízbe tört és pirítóson felszolgált tojás stílusára utalnak. Az orvvadászat a kulináris kifejezés arra, hogy a forrásban lévő folyadékban finom összetevőket főzzenek, és a leejtés a tojás szó szerinti hatására utal, amikor a héjából a fazékba esik.

4. Lapos sütemények

Sokan a palacsintát és a flapjack -ot szinonimaként használják a szirupos reggelivel, de a lepények lapos sütemények, amelyeket a sütőben főznek, míg a palacsintákat serpenyőben (vagy serpenyőben sütjük, attól függően, hogy honnan származik).

5. Ivókutak

Wisconsin, Rhode Island és Massachusetts keleti részén: Bubblers

Északon és Nyugaton: Ivókút

Mindenhol máshol: Szökőkutak

A legtöbb országban szökőkútként emlegetik az iskola folyosóin lévő vízadagolókat, de a wisconsini lakosok "buborékoknak" nevezik őket. , amikor a wisconsini székhelyű vízvezeték-óriás szabadalmaztatott egy ivókút-találmányt, és elnevezte Bubbler-nek.

6. TV csatorna váltó

Mindenhol máshol: Távirányító

Mit használ a tévécsatorna megváltoztatásához? Legtöbben távirányítónak vagy kattintónak nevezzük. A "csattanás" kifejezés bólintás arra a hangra, amelyet a Zenith Radio Corporation 1956 -os távvezérlő modelljei nyomnak, amikor a nézők csatornát váltanak. Valódinak tűnik.

7. Fagylalt öntetek

Új-Anglia és a Közép-Atlanti-óceán: Jimmies

Mindenhol máshol: Sprinkles

Ha manapság hiányzik a fagyasztott joghurtpultokat feltöltő öntet -választék sokasága, akkor a döntése a csokoládé vagy a szivárványos szórásokra vezethető vissza. Várj, Jimmy -re gondolunk. Alapvetően ugyanazok, de a jimmies technikailag csokoládé szórást jelent. A Jimmies mögött álló etimológia nem világos, bár egyesek azt gondolják, hogy ez az afroamerikaiak jelképe volt. Ebben az esetben kissé rasszista lehet.

8. Vízcsapok

A csaptelepek és csapok ugyanazt jelentik: egy csap, ahol víz folyik ki. A Délen népszerű csapokat spicket -nek lehet nevezni, és bizonyos esetekben kizárólag egy szabadtéri csapra utal.

9. Tej és fagylalt keverék italok

Mindenhol máshol: turmix

A bostoni lakosok gonosz, egyedi szókinccsel rendelkeznek, és ez alól a tejjel és fagylalttal készült kevert italok kifejezése sem kivétel. Rendeljen egy turmixot Bostonban, és kap egy italt tejből és szirupból, de kérjen egy frappe -t, hogy megkapja a fagylaltot, amely mindenhol máshol hagyományos turmix. (A Frappucinos, bár rokon, Seattle -ből származik, és Seattle -en a Starbucks -ot értjük.)

10. Kaliforniai paprika

Mindenhol máshol: zöld paprika

Néhányunk számára nyilvánvaló lehet, hogy az egyik gyümölcs, a másik zöldség, de ez nem mindenhol van így. Középnyugaton a mangó zöld kaliforniai paprikát is jelenthet.

11. Kanapék

Középnyugat: Davenport vagy kanapé

New York állam: Davenport

A kanapék és a kanapék általában összekeverednek, de van egy harmadik játékos is a játékban: Davenports. A Davenports nem csak kanapék, bár hajlamosak az ágyakba.

12. Lehajtható pénztárca

Pénztárcában vagy számlán tartja a pénzét? Több déli lakost talál billiózusan, mint bárki más az országban. A Billfolds egyszerű kialakítású, összecsukható, és a zsebek hiánya miatt kevésbé népszerűek a nők körében, mint a férfiak.

13. Őszibarackmag

Mindenhol, kivéve Északkeleten: Mag

Az őszibarack magját az északi államokban általában gödörnek, a Mexikói -öböl menti államokban magnak, másutt pedig magnak nevezik. Bár mindannyian ugyanarra utalunk, az őszibaracknak ​​valójában van magja és magja is, amely a gödör belsejében található. A gödör mindaddig védi a vetőmagot, amíg meg nem teremnek a megfelelő feltételek a növekedés megkezdéséhez.

14. Candy pattog

Északkeleten: Nyalóka

A déliek és a középnyugatiak a & quotsucker szót használják felcserélhetően a & quot; nyalókával & quot;, de van különbség a kettő között. A nyalókák korong alakú édességekre utalnak, míg a balekok gömböt jelölnek. Nem bánjuk, mindegyikből egyet veszünk.

15. Gumitalpú sportcipő

Mindenhol máshol: Teniszcipő

A gumitalpú cipők, amiket gyaloglásra készítettek? Mindannyian cipőknek nevezzük őket, bár a kifejezés Északkeletre koncentrálódik. A "teniszcipő" az ország többi részén gyakoribb, kivéve Florida egyes részeit. A szó & quotsneak & quot része onnan származik, hogy az első cipők zajtalanok voltak.

16. Kigyulladó hibák

Keleti part: Villámhibák

A legtöbb ember az Appalachián át a keleti parton hívja a rovarokat, akiknek a hátsó vége világít a nyári villámokban, míg a nyugati parton élők szentjánosbogarat használnak. Akárhogy is, a poloskák arról kapják a nevüket, hogy vonzzák a társakat vagy a zsákmányt.


16 dolog, amelynek teljesen más neve van, államtól függően

Az angol nyelv egyik szépsége, hogy a különböző régióknak saját szókincsük van, de néha a különbségek indokolják a "Huh?" "Lehet, hogy fogalma sincs, mit akar a louisianai barátja elmondani, hogy evett ebédre, és lehet, hogy túl szégyen, hogy megkérdezzem, de az is lehet, hogy pontosan ugyanazt evett. Csak más szavak vannak rá. Ami az amerikai lexikont illeti, a változatosság kulcsfontosságú, ezért összeállítottuk a különböző szavak listáját, amelyek ugyanazt jelentik országszerte. Az angol zavaros.

1. Szénsavas italok

Sokat elmondhat egy személyről a szénsavas italokról. Ami a szóda és a pop témáját illeti, az északkeleti és a kaliforniai emberek a & quotsoda -t részesítik előnyben, "míg a középnyugatiak a" pop "-ot választják." A "látszólag" "pop" az eredeti üvegpalackok által az első korty előtt kinyitott hangra utal.

2. Tengeralattjáró szendvics

Az igazi szendvicskedvelők azt állíthatják, hogy a hoagie -k különböznek a darálóktól, amelyek különböznek a sub -tól, de aki Connecticutban ebédelt egy olasz alsót, ugyanaz volt, mint aki egy hoagie -t evett Pennsylvaniában. Tehát mi ad? A hoagie-k a nevét a Hog-szigeten élő olasz munkásokról kapták, akik ebédre a húsos tengeralattjáró-stílusú szendvicseket fogyasztották.

3. Forró vízben készült tojás

Arra a kérdésre, hogy mennyire szeretik a tojásaikat, az új -angliaiak 73% -a azt mondhatja, hogy "cseppentett", míg 27% a buggyantást választja, de mindannyian a forrásban lévő vízbe tört és pirítóson felszolgált tojás stílusára utalnak. Az orvvadászat a kulináris kifejezés arra, hogy a forrásban lévő folyadékban finom összetevőket főzzenek, és a leejtés a tojás szó szerinti hatására utal, amikor a héjából a fazékba esik.

4. Lapos sütemények

Sokan a palacsintát és a flapjack -ot szinonimaként használják a szirupos reggelivel, de a lepények lapos sütemények, amelyeket a sütőben főznek, míg a palacsintákat serpenyőben (vagy serpenyőben sütjük, attól függően, hogy honnan származik).

5. Ivókutak

Wisconsin, Rhode Island és Massachusetts keleti részén: Bubblers

Északon és Nyugaton: Ivókút

Mindenhol máshol: Szökőkutak

A legtöbb országban szökőkútként emlegetik az iskola folyosóin lévő vízadagolókat, de a wisconsini lakosok "buborékoknak" nevezik őket. , amikor a wisconsini székhelyű vízvezeték-óriás szabadalmaztatott egy ivókút-találmányt, és elnevezte Bubbler-nek.

6. TV csatorna váltó

Mindenhol máshol: Távirányító

Mit használ a tévécsatorna megváltoztatásához? Legtöbben távirányítónak vagy kattintónak nevezzük. A "csattanás" kifejezés bólintás arra a hangra, amelyet a Zenith Radio Corporation 1956 -os távvezérlő modelljei nyomnak, amikor a nézők csatornát váltanak. Valódinak tűnik.

7. Fagylalt öntetek

Új-Anglia és a Közép-Atlanti-óceán: Jimmies

Mindenhol máshol: Sprinkles

Ha manapság hiányzik a fagyasztott joghurtpultokat feltöltő öntet -választék sokasága, akkor a döntése a csokoládé vagy a szivárványos szórásokra vezethető vissza. Várj, Jimmy -re gondolunk. Alapvetően ugyanazok, de a jimmies technikailag csokoládé szórást jelent. A Jimmies mögött álló etimológia nem világos, bár egyesek azt gondolják, hogy ez az afroamerikaiak jelképe volt. Ebben az esetben kissé rasszista lehet.

8. Vízcsapok

A csaptelepek és csapok ugyanazt jelentik: egy csap, ahol víz folyik ki. A Délen népszerű csapokat spicket -nek lehet nevezni, és bizonyos esetekben kizárólag egy szabadtéri csapra utal.

9. Tej és fagylalt keverék italok

Mindenhol máshol: turmix

A bostoni lakosok gonosz, egyedi szókinccsel rendelkeznek, és ez alól a tejjel és fagylalttal készült kevert italok kifejezése sem kivétel. Rendeljen turmixot Bostonban, és kap egy italt tejből és szirupból, de kérjen egy frappe -t, hogy megkapja a fagylaltot, amely mindenhol máshol hagyományos turmix. (A Frappucinos, bár rokon, Seattle -ből származik, és Seattle -en a Starbucks -ot értjük.)

10. Kaliforniai paprika

Mindenhol máshol: zöld paprika

Néhányunk számára nyilvánvaló lehet, hogy az egyik gyümölcs, a másik zöldség, de ez nem mindenhol van így. Középnyugaton a mangó zöld kaliforniai paprikát is jelenthet.

11. Kanapék

Középnyugat: Davenport vagy kanapé

New York állam: Davenport

A kanapék és a kanapék általában összekeverednek, de van egy harmadik játékos is a játékban: Davenports. A Davenports nem csak kanapék, bár hajlamosak az ágyakba.

12. Lehajtható pénztárca

Pénztárcában vagy számlán tartja a pénzét? Több déli lakost talál billiózusan, mint bárki más az országban. A Billfolds egyszerű kialakítású, összecsukható, és a zsebek hiánya miatt kevésbé népszerűek a nők körében, mint a férfiak.

13. Őszibarackmag

Mindenhol, kivéve Északkeleten: Mag

Az őszibarack magját az északi államokban általában gödörnek, a Mexikói -öböl menti államokban magnak, másutt pedig magnak nevezik. Bár mindannyian ugyanarra utalunk, az őszibaracknak ​​valójában van magja és magja is, amely a gödör belsejében található. A gödör mindaddig védi a vetőmagot, amíg meg nem teremnek a megfelelő feltételek a növekedés megkezdéséhez.

14. Candy pattog

Északkeleten: Nyalóka

A déliek és a középnyugatiak a & quotsucker szót használják felcserélhetően a & quot; nyalókával & quot;, de van különbség a kettő között. A nyalókák korong alakú édességekre utalnak, míg a balekok gömböt jelölnek. Nem bánjuk, mindegyikből egyet veszünk.

15. Gumitalpú sportcipő

Mindenhol máshol: Teniszcipő

A gumitalpú cipők, amiket gyaloglásra készítettek? Mindannyian cipőknek nevezzük őket, bár a kifejezés Északkeletre koncentrálódik. A "teniszcipő" az ország többi részén gyakoribb, kivéve Florida egyes részeit. A szó & quotsneak & quot része onnan származik, hogy az első cipők zajtalanok voltak.

16. Kigyulladó hibák

Keleti part: Villámhibák

A legtöbb ember az Appalachián át a keleti parton hívja a rovarokat, akiknek a hátsó vége világít a nyári villámokban, míg a nyugati parton élők szentjánosbogarat használnak. Akárhogy is, a poloskák arról kapják a nevüket, hogy vonzzák a társakat vagy a zsákmányt.


16 dolog, amelynek teljesen más neve van, államtól függően

Az angol nyelv egyik szépsége, hogy a különböző régióknak saját szókincsük van, de néha a különbségek indokolják a "Huh?" "Lehet, hogy fogalma sincs, mit akar a louisianai barátja elmondani, hogy evett ebédre, és lehet, hogy túl szégyen, hogy megkérdezzem, de az is lehet, hogy pontosan ugyanazt evett. Csak más szavak vannak rá. Ami az amerikai lexikont illeti, a változatosság kulcsfontosságú, ezért összeállítottuk a különböző szavak listáját, amelyek ugyanazt jelentik országszerte. Az angol zavaros.

1. Szénsavas italok

Sokat elmondhat egy személyről a szénsavas italokról. Ami a szóda és a pop témáját illeti, az északkeleti és a kaliforniai emberek a & quotsoda -t részesítik előnyben, "míg a középnyugatiak a" pop "-ot választják." A "látszólag" "pop" az eredeti üvegpalackok által az első korty előtt kinyitott hangra utal.

2. Tengeralattjáró szendvics

Az igazi szendvicskedvelők azt állíthatják, hogy a hoagie -k különböznek a darálóktól, amelyek különböznek a sub -tól, de aki Connecticutban ebédelt egy olasz alsót, ugyanaz volt, mint aki egy hoagie -t evett Pennsylvaniában. Tehát mi ad? A hoagie-k a nevét a Hog-szigeten élő olasz munkásokról kapták, akik ebédre a húsos tengeralattjáró-stílusú szendvicseket fogyasztották.

3. Forró vízben készült tojás

Arra a kérdésre, hogy mennyire szeretik a tojásaikat, az új -angliaiak 73% -a azt mondhatja, hogy "cseppentett", míg 27% a buggyantást választja, de mindannyian a forrásban lévő vízbe tört és pirítóson felszolgált tojás stílusára utalnak. Az orvvadászat a kulináris kifejezés arra, hogy a forrásban lévő folyadékban finom összetevőket főzzenek, és a leejtés a tojás szó szerinti hatására utal, amikor a héjából a fazékba esik.

4. Lapos sütemények

Sokan a palacsintát és a flapjack -ot szinonimaként használják a szirupos reggelivel, de a lepények lapos sütemények, amelyeket a sütőben főznek, míg a palacsintákat serpenyőben (vagy serpenyőben sütjük, attól függően, hogy honnan származik).

5. Ivókutak

Wisconsin, Rhode Island és Massachusetts keleti részén: Bubblers

Északon és Nyugaton: Ivókút

Mindenhol máshol: Szökőkutak

A legtöbb országban szökőkútként emlegetik az iskola folyosóin lévő vízadagolókat, de a wisconsini lakosok "buborékoknak" nevezik őket. , amikor a wisconsini székhelyű vízvezeték-óriás szabadalmaztatott egy ivókút-találmányt, és elnevezte Bubbler-nek.

6. TV csatorna váltó

Mindenhol máshol: Távirányító

Mit használ a tévécsatorna megváltoztatásához? Legtöbben távirányítónak vagy kattintónak nevezzük. A "csattanás" kifejezés bólintás arra a hangra, amelyet a Zenith Radio Corporation 1956 -os távvezérlő modelljei nyomnak, amikor a nézők csatornát váltanak. Valódinak tűnik.

7. Fagylalt öntetek

Új-Anglia és a Közép-Atlanti-óceán: Jimmies

Mindenhol máshol: Sprinkles

Ha manapság hiányzik a fagyasztott joghurtpultokat feltöltő öntet -választék sokasága, akkor a döntése a csokoládé vagy a szivárványos szórásokra vezethető vissza. Várj, Jimmy -re gondolunk. Alapvetően ugyanazok, de a jimmies technikailag csokoládé szórást jelent. A Jimmies mögött álló etimológia nem világos, bár egyesek azt gondolják, hogy ez az afroamerikaiak jelképe volt. Ebben az esetben kissé rasszista lehet.

8. Vízcsapok

A csaptelepek és csapok ugyanazt jelentik: egy csap, ahol víz folyik ki. A Délen népszerű csapokat spicket -nek lehet nevezni, és bizonyos esetekben kizárólag egy szabadtéri csapra utal.

9. Tej és fagylalt keverék italok

Mindenhol máshol: turmix

A bostoni lakosok gonosz, egyedi szókinccsel rendelkeznek, és ez alól a tejjel és fagylalttal készült kevert italok kifejezése sem kivétel. Rendeljen egy turmixot Bostonban, és kap egy italt tejből és szirupból, de kérjen egy frappe -t, hogy megkapja a fagylaltot, amely mindenhol máshol hagyományos turmix. (A Frappucinos, bár rokon, Seattle -ből származik, és Seattle -en a Starbucks -ot értjük.)

10. Kaliforniai paprika

Mindenhol máshol: zöld paprika

Néhányunk számára nyilvánvaló lehet, hogy az egyik gyümölcs, a másik zöldség, de ez nem mindenhol van így. Középnyugaton a mangó zöld kaliforniai paprikát is jelenthet.

11. Kanapék

Középnyugat: Davenport vagy kanapé

New York állam: Davenport

A kanapék és a kanapék általában összekeverednek, de van egy harmadik játékos is a játékban: Davenports. A Davenports nem csak kanapék, bár hajlamosak az ágyakba.

12. Lehajtható pénztárca

Pénztárcában vagy számlán tartja a pénzét? Több déli lakost talál billiózusan, mint bárki más az országban. A Billfolds egyszerű kialakítású, összecsukható, és a zsebek hiánya miatt kevésbé népszerűek a nők körében, mint a férfiak.

13. Őszibarackmag

Mindenhol, kivéve Északkeleten: Mag

Az őszibarack magját az északi államokban általában gödörnek, a Mexikói -öböl menti államokban magnak, másutt pedig magnak nevezik. Bár mindannyian ugyanarra utalunk, az őszibaracknak ​​valójában van magja és magja is, amely a gödör belsejében található. A gödör mindaddig védi a vetőmagot, amíg meg nem teremnek a megfelelő feltételek a növekedés megkezdéséhez.

14. Candy pattog

Északkeleten: Nyalóka

A déliek és a középnyugatiak a & quotsucker szót használják felcserélhetően a & quot; nyalókával & quot;, de van különbség a kettő között. A nyalókák korong alakú édességekre utalnak, míg a balekok gömböt jelölnek. Nem bánjuk, mindegyikből egyet veszünk.

15. Gumitalpú sportcipő

Mindenhol máshol: Teniszcipő

A gumitalpú cipők, amiket gyaloglásra készítettek? Mindannyian cipőknek nevezzük őket, bár a kifejezés Északkeletre koncentrálódik. A "teniszcipő" az ország többi részén gyakoribb, kivéve Florida egyes részeit. A szó & quotsneak & quot része onnan származik, hogy az első cipők zajtalanok voltak.

16. Kigyulladó hibák

Keleti part: Villámhibák

A legtöbb ember az Appalachián át a keleti parton hívja a rovarokat, akiknek a hátsó vége világít a nyári villámokban, míg a nyugati parton élők szentjánosbogarat használnak. Akárhogy is, a poloskák arról kapják a nevüket, hogy vonzzák a társakat vagy a zsákmányt.


16 dolog, amelynek teljesen más neve van, államtól függően

Az angol nyelv egyik szépsége, hogy a különböző régióknak saját szókincsük van, de néha a különbségek indokolják a "Huh?" "Lehet, hogy fogalma sincs, mit akar a louisianai barátja elmondani, hogy evett ebédre, és lehet, hogy túl szégyen, hogy megkérdezzem, de az is lehet, hogy pontosan ugyanazt evett. Csak más szavak vannak rá. Ami az amerikai lexikont illeti, a változatosság kulcsfontosságú, ezért összeállítottuk a különböző szavak listáját, amelyek ugyanazt jelentik országszerte. Az angol zavaros.

1. Szénsavas italok

Sokat elmondhat egy személyről a szénsavas italokról. Ami a szóda és a pop témáját illeti, az északkeleti és a kaliforniai emberek a & quotsoda -t részesítik előnyben, "míg a középnyugatiak a" pop "-ot választják." A "látszólag" "pop" az eredeti üvegpalackok által az első korty előtt kinyitott hangra utal.

2. Tengeralattjáró szendvics

Az igazi szendvicskedvelők azt állíthatják, hogy a hoagie -k különböznek a darálóktól, amelyek különböznek a sub -tól, de aki Connecticutban ebédelt egy olasz alsót, ugyanaz volt, mint aki egy hoagie -t evett Pennsylvaniában. Tehát mi ad? A hoagie-k a nevét a Hog-szigeten élő olasz munkásokról kapták, akik ebédre a húsos tengeralattjáró-stílusú szendvicseket fogyasztották.

3. Forró vízben készült tojás

Arra a kérdésre, hogy mennyire szeretik a tojásaikat, az új -angliaiak 73% -a azt mondhatja, hogy "cseppentett", míg 27% a buggyantást választja, de mindannyian a forrásban lévő vízbe tört és pirítóson felszolgált tojás stílusára utalnak. Az orvvadászat a kulináris kifejezés arra, hogy a forrásban lévő folyadékban finom összetevőket főzzenek, és a leejtés a tojás szó szerinti hatására utal, amikor a héjából a fazékba esik.

4. Lapos sütemények

Sokan a palacsintát és a flapjack -ot szinonimaként használják a szirupos reggelivel, de a lepények lapos sütemények, amelyeket a sütőben főznek, míg a palacsintákat serpenyőben (vagy serpenyőben sütjük, attól függően, hogy honnan származik).

5. Ivókutak

Wisconsin, Rhode Island és Massachusetts keleti részén: Bubblers

Északon és Nyugaton: Ivókút

Mindenhol máshol: Szökőkutak

A legtöbb országban szökőkútként emlegetik az iskola folyosóin lévő vízadagolókat, de a wisconsini lakosok "buborékoknak" nevezik őket. , amikor a wisconsini székhelyű vízvezeték-óriás szabadalmaztatott egy ivókút-találmányt, és elnevezte Bubbler-nek.

6. TV csatorna váltó

Mindenhol máshol: Távirányító

Mit használ a tévécsatorna megváltoztatásához? Legtöbben távirányítónak vagy kattintónak nevezzük. A "csattanás" kifejezés bólintás arra a hangra, amelyet a Zenith Radio Corporation 1956 -os távvezérlő modelljei nyomnak, amikor a nézők csatornát váltanak. Valódinak tűnik.

7. Fagylalt öntetek

Új-Anglia és a Közép-Atlanti-óceán: Jimmies

Mindenhol máshol: Sprinkles

Ha manapság hiányzik a fagyasztott joghurtpultokat feltöltő öntet -választék sokasága, akkor a döntése a csokoládé vagy a szivárványos szórásokra vezethető vissza. Várj, Jimmy -re gondolunk. Alapvetően ugyanazok, de a jimmies technikailag csokoládé szórást jelent. The etymology behind jimmies is unclear, though some think it was an epithet for African-Americans. In that case, it may be a little racist.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


16 Things That Have a Totally Different Name, Depending on the State

It's one of the beauties of the English language that different regions have their own vocabularies, but sometimes the differences warrant a "Huh?" You may have no idea what your friend from Louisiana is trying to tell you she ate for lunch, and you may be too embarrassed to ask, but it's also possible that you ate the exact same thing. You just have a different word for it. When it comes to the American lexicon, variety is key, which is why we've put together a list of different words that mean the same thing across the country. English is confusing.

1. Carbonated beverages

You can tell a lot about a person from the way they refer to carbonated beverages. When it comes to soda versus pop, people in the Northeast and California prefer "soda," while Midwesterners opt for "pop." Apparently "pop" refers to the sound made by the original glass bottles when they were opened before the first sip.

2. Submarine sandwich

True sandwich aficionados might assert that hoagies are different from grinders which are different from subs, but someone who had an Italian sub for lunch in Connecticut had the same thing as someone who ate a hoagie in Pennsylvania. So what gives? Hoagies get their name from the Italian workers on Hog Island, Pa., who used to eat the meaty submarine-style sandwiches for lunch.

3. Eggs made in boiling water

When asked how they like their eggs, 73% of New Englanders might say "dropped," while 27% will choose poached, but they're all referring to the style of egg that's cracked into boiling water and served on toast. Poaching is the culinary term for cooking a delicate ingredient in simmering liquid, and dropping refers to the literal action of the egg when it falls from its shell into the pot.

4. Flat cakes

Many use pancake and flapjack synonymously when it comes to a breakfast order topped with syrup, but flapjacks are flat cakes cooked in the oven, while pancakes are fried on a skillet (or frying pan, depending on where you’re from).

5. Drinking fountains

In Wisconsin, Rhode Island and eastern Massachusetts: Bubblers

In the North and West: Drinking fountain

Everywhere else: Water fountains

Most across the country refer to the water dispensers in school hallways as water fountains, but denizens of Wisconsin call them "bubblers." That the term is still a mainstay in the Wisco lexicon attests to serious branding done on the part of Kohler Water Works in 1889, when the Wisconsin-based plumbing giant patented a drinking fountain invention and named it the Bubbler.

6. TV channel changer

Everywhere else: Remote control

The thing you use to change the TV channel? Most of us call it a remote control or a clicker. The term "clicker" is a nod to the sound that buttons on Zenith Radio Corporation's 1956 remote control models made when viewers changed channels. Seems legit.

7. Ice cream toppings

New England and the Mid-Atlantic: Jimmies

Everywhere else: Sprinkles

When lacking the plethora of topping options that populate frozen yogurt counters nowadays, your decision might come down to chocolate or rainbow sprinkles. Wait, we mean jimmies. They're basically the same thing, but jimmies technically mean chocolate sprinkles. The etymology behind jimmies is unclear, though some think it was an epithet for African-Americans. In that case, it may be a little racist.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


16 Things That Have a Totally Different Name, Depending on the State

It's one of the beauties of the English language that different regions have their own vocabularies, but sometimes the differences warrant a "Huh?" You may have no idea what your friend from Louisiana is trying to tell you she ate for lunch, and you may be too embarrassed to ask, but it's also possible that you ate the exact same thing. You just have a different word for it. When it comes to the American lexicon, variety is key, which is why we've put together a list of different words that mean the same thing across the country. English is confusing.

1. Carbonated beverages

You can tell a lot about a person from the way they refer to carbonated beverages. When it comes to soda versus pop, people in the Northeast and California prefer "soda," while Midwesterners opt for "pop." Apparently "pop" refers to the sound made by the original glass bottles when they were opened before the first sip.

2. Submarine sandwich

True sandwich aficionados might assert that hoagies are different from grinders which are different from subs, but someone who had an Italian sub for lunch in Connecticut had the same thing as someone who ate a hoagie in Pennsylvania. So what gives? Hoagies get their name from the Italian workers on Hog Island, Pa., who used to eat the meaty submarine-style sandwiches for lunch.

3. Eggs made in boiling water

When asked how they like their eggs, 73% of New Englanders might say "dropped," while 27% will choose poached, but they're all referring to the style of egg that's cracked into boiling water and served on toast. Poaching is the culinary term for cooking a delicate ingredient in simmering liquid, and dropping refers to the literal action of the egg when it falls from its shell into the pot.

4. Flat cakes

Many use pancake and flapjack synonymously when it comes to a breakfast order topped with syrup, but flapjacks are flat cakes cooked in the oven, while pancakes are fried on a skillet (or frying pan, depending on where you’re from).

5. Drinking fountains

In Wisconsin, Rhode Island and eastern Massachusetts: Bubblers

In the North and West: Drinking fountain

Everywhere else: Water fountains

Most across the country refer to the water dispensers in school hallways as water fountains, but denizens of Wisconsin call them "bubblers." That the term is still a mainstay in the Wisco lexicon attests to serious branding done on the part of Kohler Water Works in 1889, when the Wisconsin-based plumbing giant patented a drinking fountain invention and named it the Bubbler.

6. TV channel changer

Everywhere else: Remote control

The thing you use to change the TV channel? Most of us call it a remote control or a clicker. The term "clicker" is a nod to the sound that buttons on Zenith Radio Corporation's 1956 remote control models made when viewers changed channels. Seems legit.

7. Ice cream toppings

New England and the Mid-Atlantic: Jimmies

Everywhere else: Sprinkles

When lacking the plethora of topping options that populate frozen yogurt counters nowadays, your decision might come down to chocolate or rainbow sprinkles. Wait, we mean jimmies. They're basically the same thing, but jimmies technically mean chocolate sprinkles. The etymology behind jimmies is unclear, though some think it was an epithet for African-Americans. In that case, it may be a little racist.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


16 Things That Have a Totally Different Name, Depending on the State

It's one of the beauties of the English language that different regions have their own vocabularies, but sometimes the differences warrant a "Huh?" You may have no idea what your friend from Louisiana is trying to tell you she ate for lunch, and you may be too embarrassed to ask, but it's also possible that you ate the exact same thing. You just have a different word for it. When it comes to the American lexicon, variety is key, which is why we've put together a list of different words that mean the same thing across the country. English is confusing.

1. Carbonated beverages

You can tell a lot about a person from the way they refer to carbonated beverages. When it comes to soda versus pop, people in the Northeast and California prefer "soda," while Midwesterners opt for "pop." Apparently "pop" refers to the sound made by the original glass bottles when they were opened before the first sip.

2. Submarine sandwich

True sandwich aficionados might assert that hoagies are different from grinders which are different from subs, but someone who had an Italian sub for lunch in Connecticut had the same thing as someone who ate a hoagie in Pennsylvania. So what gives? Hoagies get their name from the Italian workers on Hog Island, Pa., who used to eat the meaty submarine-style sandwiches for lunch.

3. Eggs made in boiling water

When asked how they like their eggs, 73% of New Englanders might say "dropped," while 27% will choose poached, but they're all referring to the style of egg that's cracked into boiling water and served on toast. Poaching is the culinary term for cooking a delicate ingredient in simmering liquid, and dropping refers to the literal action of the egg when it falls from its shell into the pot.

4. Flat cakes

Many use pancake and flapjack synonymously when it comes to a breakfast order topped with syrup, but flapjacks are flat cakes cooked in the oven, while pancakes are fried on a skillet (or frying pan, depending on where you’re from).

5. Drinking fountains

In Wisconsin, Rhode Island and eastern Massachusetts: Bubblers

In the North and West: Drinking fountain

Everywhere else: Water fountains

Most across the country refer to the water dispensers in school hallways as water fountains, but denizens of Wisconsin call them "bubblers." That the term is still a mainstay in the Wisco lexicon attests to serious branding done on the part of Kohler Water Works in 1889, when the Wisconsin-based plumbing giant patented a drinking fountain invention and named it the Bubbler.

6. TV channel changer

Everywhere else: Remote control

The thing you use to change the TV channel? Most of us call it a remote control or a clicker. The term "clicker" is a nod to the sound that buttons on Zenith Radio Corporation's 1956 remote control models made when viewers changed channels. Seems legit.

7. Ice cream toppings

New England and the Mid-Atlantic: Jimmies

Everywhere else: Sprinkles

When lacking the plethora of topping options that populate frozen yogurt counters nowadays, your decision might come down to chocolate or rainbow sprinkles. Wait, we mean jimmies. They're basically the same thing, but jimmies technically mean chocolate sprinkles. The etymology behind jimmies is unclear, though some think it was an epithet for African-Americans. In that case, it may be a little racist.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


16 Things That Have a Totally Different Name, Depending on the State

It's one of the beauties of the English language that different regions have their own vocabularies, but sometimes the differences warrant a "Huh?" You may have no idea what your friend from Louisiana is trying to tell you she ate for lunch, and you may be too embarrassed to ask, but it's also possible that you ate the exact same thing. You just have a different word for it. When it comes to the American lexicon, variety is key, which is why we've put together a list of different words that mean the same thing across the country. English is confusing.

1. Carbonated beverages

You can tell a lot about a person from the way they refer to carbonated beverages. When it comes to soda versus pop, people in the Northeast and California prefer "soda," while Midwesterners opt for "pop." Apparently "pop" refers to the sound made by the original glass bottles when they were opened before the first sip.

2. Submarine sandwich

True sandwich aficionados might assert that hoagies are different from grinders which are different from subs, but someone who had an Italian sub for lunch in Connecticut had the same thing as someone who ate a hoagie in Pennsylvania. So what gives? Hoagies get their name from the Italian workers on Hog Island, Pa., who used to eat the meaty submarine-style sandwiches for lunch.

3. Eggs made in boiling water

When asked how they like their eggs, 73% of New Englanders might say "dropped," while 27% will choose poached, but they're all referring to the style of egg that's cracked into boiling water and served on toast. Poaching is the culinary term for cooking a delicate ingredient in simmering liquid, and dropping refers to the literal action of the egg when it falls from its shell into the pot.

4. Flat cakes

Many use pancake and flapjack synonymously when it comes to a breakfast order topped with syrup, but flapjacks are flat cakes cooked in the oven, while pancakes are fried on a skillet (or frying pan, depending on where you’re from).

5. Drinking fountains

In Wisconsin, Rhode Island and eastern Massachusetts: Bubblers

In the North and West: Drinking fountain

Everywhere else: Water fountains

Most across the country refer to the water dispensers in school hallways as water fountains, but denizens of Wisconsin call them "bubblers." That the term is still a mainstay in the Wisco lexicon attests to serious branding done on the part of Kohler Water Works in 1889, when the Wisconsin-based plumbing giant patented a drinking fountain invention and named it the Bubbler.

6. TV channel changer

Everywhere else: Remote control

The thing you use to change the TV channel? Most of us call it a remote control or a clicker. The term "clicker" is a nod to the sound that buttons on Zenith Radio Corporation's 1956 remote control models made when viewers changed channels. Seems legit.

7. Ice cream toppings

New England and the Mid-Atlantic: Jimmies

Everywhere else: Sprinkles

When lacking the plethora of topping options that populate frozen yogurt counters nowadays, your decision might come down to chocolate or rainbow sprinkles. Wait, we mean jimmies. They're basically the same thing, but jimmies technically mean chocolate sprinkles. The etymology behind jimmies is unclear, though some think it was an epithet for African-Americans. In that case, it may be a little racist.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


16 Things That Have a Totally Different Name, Depending on the State

It's one of the beauties of the English language that different regions have their own vocabularies, but sometimes the differences warrant a "Huh?" You may have no idea what your friend from Louisiana is trying to tell you she ate for lunch, and you may be too embarrassed to ask, but it's also possible that you ate the exact same thing. You just have a different word for it. When it comes to the American lexicon, variety is key, which is why we've put together a list of different words that mean the same thing across the country. English is confusing.

1. Carbonated beverages

You can tell a lot about a person from the way they refer to carbonated beverages. When it comes to soda versus pop, people in the Northeast and California prefer "soda," while Midwesterners opt for "pop." Apparently "pop" refers to the sound made by the original glass bottles when they were opened before the first sip.

2. Submarine sandwich

True sandwich aficionados might assert that hoagies are different from grinders which are different from subs, but someone who had an Italian sub for lunch in Connecticut had the same thing as someone who ate a hoagie in Pennsylvania. So what gives? Hoagies get their name from the Italian workers on Hog Island, Pa., who used to eat the meaty submarine-style sandwiches for lunch.

3. Eggs made in boiling water

When asked how they like their eggs, 73% of New Englanders might say "dropped," while 27% will choose poached, but they're all referring to the style of egg that's cracked into boiling water and served on toast. Poaching is the culinary term for cooking a delicate ingredient in simmering liquid, and dropping refers to the literal action of the egg when it falls from its shell into the pot.

4. Flat cakes

Many use pancake and flapjack synonymously when it comes to a breakfast order topped with syrup, but flapjacks are flat cakes cooked in the oven, while pancakes are fried on a skillet (or frying pan, depending on where you’re from).

5. Drinking fountains

In Wisconsin, Rhode Island and eastern Massachusetts: Bubblers

In the North and West: Drinking fountain

Everywhere else: Water fountains

Most across the country refer to the water dispensers in school hallways as water fountains, but denizens of Wisconsin call them "bubblers." That the term is still a mainstay in the Wisco lexicon attests to serious branding done on the part of Kohler Water Works in 1889, when the Wisconsin-based plumbing giant patented a drinking fountain invention and named it the Bubbler.

6. TV channel changer

Everywhere else: Remote control

The thing you use to change the TV channel? Most of us call it a remote control or a clicker. The term "clicker" is a nod to the sound that buttons on Zenith Radio Corporation's 1956 remote control models made when viewers changed channels. Seems legit.

7. Ice cream toppings

New England and the Mid-Atlantic: Jimmies

Everywhere else: Sprinkles

When lacking the plethora of topping options that populate frozen yogurt counters nowadays, your decision might come down to chocolate or rainbow sprinkles. Wait, we mean jimmies. They're basically the same thing, but jimmies technically mean chocolate sprinkles. The etymology behind jimmies is unclear, though some think it was an epithet for African-Americans. In that case, it may be a little racist.

8. Water taps

Faucets and spigots mean the same thing: a tap where water comes out. A spigot, popular in the South, might be called a spicket, and in some cases refers solely to an outdoor tap.

9. Milk and ice cream blended drinks

Everywhere else: Milkshake

Bostoners have a wicked unique vocabulary, and their term for blended drinks made with milk and ice cream is no exception. Order a milkshake in Boston and you'll get a drink made of milk and syrup, but ask for a frappe to get the ice cream addition that constitutes a traditional milkshake everywhere else. (Frappucinos, while related, are from Seattle, and by Seattle, we mean Starbucks.)

10. Bell peppers

Everywhere else: Green bell peppers

It might be obvious to some of us that one is a fruit and the other is a vegetable, but that's not the case everywhere. In the Midwest, mangoes can also mean green bell peppers.

11. Sofas

Midwest: Davenport or couch

Upstate New York: Davenport

Sofas and couches are commonly mixed up, but there's a third player in the game: Davenports. Davenports aren't just sofas, though they tend to fold out in beds.

12. Foldover wallet

Do you keep your money in a wallet or a billfold? You'll find more Southerners saying billfold than anyone else in the country. Billfolds have a simple design that folds over, and their lack of pockets makes them less popular among women than men.

13. Peach seed

Everywhere except the Northeast: Seed

The seed of a peach is commonly called a pit in northern states, a kernel in states along the Gulf of Mexico and a seed everywhere else. Though we're all referring to the same thing, peaches actually have both a pit and a seed, which is inside the pit. The pit protects the seed until conditions are right for it to start growing.

14. Candy pops

In the Northeast: Lollipop

Southerners and Midwesterners use the word "sucker" interchangeably with "lollipop," but there is a difference in the two. Lollipops refer to candy that is disc-shaped, while suckers denote a sphere. We don't mind, we'll take one of each.

15. Rubber-soled athletic shoes

Everywhere Else: Tennis shoes

The rubber-soled shoes that are made for walking? We all call them sneakers, though the term is concentrated in the Northeast. "Tennis shoes" is more common throughout the rest of the country, except for parts of Florida. The "sneak" part of the word comes from the fact that the first sneakers were noiseless.

16. Bugs that light up

East Coast: Lightning bugs

Most people on the Eastern seaboard through Appalachia call the insects whose rear ends light up in the summer lightning bugs, while those on the West Coast use firefly. Either way, the bugs get their name for the way they attract mates or prey.


Nézd meg a videót: Afrojack, David Guetta - HERO. LYRICS. LETRA. Sub. ESPAÑOL (Augusztus 2022).